Shakira - Te Dejo Madrid
Si ya es hora de esconder
Del mundo el dolor
Bajo la piel
Más se que estaré bien
Los gatos como yo
Caen de pie
No quiero
Jugar mi suerte por ti
No puedo
Con V pequeña vivir
Pronto estaré
De aquí muy muy lejos
Ay me voy otra vez
Ahi te dejo Madrid
Tus rutinas de piel
Y tus ganas de huir
Yo no quiero cobardes
Que me hagan sufrir
Mejor le digo adiós
A tu boca de aniz
Si ya es hora de limpiar
Las manchas de miel
Sobre el mantel
Yo nunca supe actuar
Y mis labios se ven
Muertos de sed
No quiero
Dejarlo todo a lazar
Entiendo
Que he comenzado a estorbar
Pronto estaréShakira - Te Dejo Madrid - http://motolyrics.com/shakira/te-dejo-madrid-lyrics-persian-translation.html
De ti muy muy lejos
Ay me voy otra vez
Ahi te dejo Madrid
Tus rutinas de piel
Y tus ganas de huir
Yo no quiero cobardes
Que me hagan sufrir
Mejor le digo adiós
A tu boca de aniz
Ay me voy otra vez
Ahi te dejo Madrid
Tus rutinas de piel
Y tus ganas de huir
Yo no quiero cobardes
Que me hagan sufrir
Mejor le digo adiós
A tu boca de aniz
Ay me voy otra vez
Ahi te dejo Madrid
Tus rutinas de piel
Y tus ganas de huir
Yo no quiero cobardes
Que me hagan sufrir
Mejor le digo adiós
A tu boca de aniz
Ahi te dejo Madrid
Madrid
A tu boca de aniz
A tu boca de aniz
Shakira - ترکت میکنم، مادرید (Persian translation)
آره، وقت قایم شدنه
درد دنیا
در زیر پوسته
میدونم که خوب خواهم بود
گربه ها مثل من
همیشه روی پاهایشان می افتند
نمیخوام که
شانسم رو بخاطر تو به خطر بندازم
و من نمیتونم
با همچین رویای کوچیکی زندگی کنم
به زودی خواهم بود
خیلی خیلی دور از اینجا
آه، من بازم دارم میرم
من تورو پشت سر میگذارم، مادرید
آدمهای عادی و روزمره تو
و اصرارهای تو برای در رفتن
من ترسو ها رو نمیخوام
که فقط منو ناراحت و اذیت میکند
بهتره که بگم خداحافظ
به دهنت که بوی بادیان رومی را میدهد
آره وقت تمیز کردنه
عسل لکه دار میکنه
بالای رومیزی را
من هیچ وقت یاد نگرفتم که وانمود کنم
لبهای من
خیلی خیلی تشنه به نظر میرسند
من نمیخواهم
همه چیز رو بسپارم به دست شانس
من فهمیدم
که من تبدیل به سربار شدم
به زودی خواهم بودShakira - Te Dejo Madrid - http://motolyrics.com/shakira/te-dejo-madrid-lyrics-persian-translation.html
خیلی خیلی دور از تو
آه من بازم میرم
من تورو پشت سر میگذارم، مادرید
آدمهای عادی و روزمره تو
و اصرارهای تو برای در رفتن
من ترسو ها رو نمیخوام
که فقط منو ناراحت و اذیت میکند
بهتره که بگم خداحافظ
به دهنت که بوی بادیان رومی را میدهد
آه من بازم میرم
من تورو پشت سر میگذارم، مادرید
آدمهای عادی و روزمره تو
و اصرارهای تو برای در رفتن
من ترسو ها رو نمیخوام
که فقط منو ناراحت و اذیت میکند
بهتره که بگم خداحافظ
به دهنت
آه من بازم میرم
من تورو پشت سر میگذارم، مادرید
آدمهای عادی و روزمره تو
و اصرارهای تو برای در رفتن
من ترسو ها رو نمیخوام
که فقط منو ناراحت و اذیت میکند
بهتره که بگم خداحافظ
به دهنت که بوی بادیان رومی را میدهد
من تورو پشت سر میگذارم، مادرید
مادرید
دهنت که بوی بادیان رومی را میدهد
دهنت که بوی بادیان رومی را میدهد