Shakira - Vuelve
fria como una estatua de sal
en un mauseleo de cristal
seca hasta los huesos por llorar
y muerta como puede estar
tiberio en su guacal
toda en ruinas como el partenon,
sola como termino colon,
palida como una mona lisa,
amargada como un limon,
arrugada como acordeon.
como la esfinge cuando perdio
su nariz
como alejandro magno sin
su espada y sin su dardo,
como un pobre cristino en
pleno imperio romano
busco algo que pueda contestar
porque estoy cansada de pensar
como es que transcurren los segundos
y yo sobrevivo este diluvio universal
sin mas esfuerzo la explicacion
aparece en un viejo cajon
y en menos de una sola fraccion
vuelve a vivir y se viste de verdeShakira - Vuelve - http://motolyrics.com/shakira/vuelve-lyrics-serbian-translation.html
el corazon 
[coro/chorus:]
vuelve, vuelve
vuelve, vuelve 
que mi vida se desliza por un cano
que mis pies de estar
parados tienen callos
que no se como decirte que
te extrano
y ya en estas he pasado
mas de un ano 
[coro/chorus]
que mi barca se esta
hundiendo en el lodo
que de angustia me he
mordido hasta los codos
que mi mundo esta vacio y
aburrido,
que me muero por tenerte
aqui conmigo
Shakira - Vrati se (Serbian translation)
Hladna poput statue soli
 U mauzoleju od kristala
 Suva do kostiju od plača
 I mrtva koliko se može biti
 U svom sanduku
Cela u ruševinama kao Partenon
 Sama, kao što je završio i Kolumbo
 Bleda kao Mona Liza
 Gorka kao limun
 Naborana kao harmonika
Kao Sfinga nakon što je izgubila svoj nos
 Kao Aleksandar Veliki bez
 Svog mača i strele
 Kao jadan hrišćanin
 Za vreme Rimskog carstva
Tražim nešto na šta bih mogla odgovoriti
 Jer sam umorna od razmišljanja
 O tome kako prolaze sekunde
 A ja preživljavam ovaj veliki potop
Bez previše truda, objašnjenje
 Se pojavilo u jednoj staroj ladici
 I za manje od delićaShakira - Vuelve - http://motolyrics.com/shakira/vuelve-lyrics-serbian-translation.html
 Ponovno je oživelo i izgleda zeleno
 Moje srce
Vrati se, vrati se
 Vrati se, vrati se
Jer moj život teče niz odvod
 Moja stopala su puna
 Žuljeva zbog stajanja
 Jer ne znam kako da ti kažem
 Da mi nedostaješ
 I ovakva sam već
 Više od godinu dana
Vrati se, vrati se
 Vrati se, vrati se
Jer moj brod
 Tone u blato
 Jer mi je teskoba
 Pojela i laktove
 Jer je moj svet prazan i
 Dosadan
 Jer umirem da te imam
 Tu, sa mnom
