Shinsei Kamattechan
Shinsei Kamattechan

Speed Lyrics English translation

Lyrics

Shinsei Kamattechan - Speed

得体の知れないスピードで走っていくんだろうな僕は
どこかにいくその激突さ
80キロ90キロで100キロで飛ばすその運命 時空の中へ駆けてゆけば僕らはひとりぼっちだ
時空の中まで走ってけば僕らはひとりぼっちだ ひとりぼっちになりたいければ
一人ぼっちになりたければ
走れ走れスピードで走れ走れスピードで
独りぼっちが好きだったら
走れ走れスピードで走れ走れスピードで
誰にも見えないスピードで 「そんなスピードが大切ならさ、
一人で生きていけばいいジャン」
なんて言われるかもしれないけど
君は甘ったれだから60キロにたまになって
60キロ、50キロ、40キロで遅くなってShinsei Kamattechan - Speed - http://motolyrics.com/shinsei-kamattechan/speed-lyrics-english-translation.html
僕は優しくされたりしたいのです
僕は優しくされたりしたいのです 得体の知れないスピードで僕らはのっかっているんですけど
50キロ、40キロ、30キロでたまに走ったりするのです
他人に見られたりしたいのです
他人に見られたりもしたいなぁ 2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ
2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ どうせ僕と君、優しくされたりしたくなる
どうせ僕と君だから、優しくされたりしたくなるんだろうなぁ
だから走ってけ、走ってけ、走ってけ
今のうちだぜそのスピードで走れ
走れ、走れ、走れ そのスピードで

English translation

Shinsei Kamattechan - Speed (English translation)

I bet I'll run at an unfamiliar speed
I feel this friction because I'm going somewhere
My destiny is to drive fast at 80 km, 90km, 100km

If we dash towards space-time's center, we'll be alone
If we dash and reach space-time's center, we'll be alone

If you wanna be alone
If you want to be alone
Run, run, at a speed, run, run, at a fast speed
If you like being alone
Run, run, at a speed, run, run, at a fast speed
At a speed where you'll become invisible

"If speed is so important for you,
You should just live alone"
Maybe you'll hear such words
But because you are such a baby, you sometimes reach 60km
And slow down to 60km, 50km, 40km
That's right, I want to be treated kindly
I want to be treated kindly

We're riding on an unfamiliar speed
But sometimes we run at 50km, 40km or 30km
We want people to look at us
We also want people to look at us

Run towards that unknown place that won't come back anymore
Run and go to that unknown place that won't come back anymore
Run towards that unknown place that won't come back anymore
Run and go to that unknown place that won't come back anymore

I know that we'll both end up wanting to be treated kindly
Because it's us, I know that we'll both end up wanting to be treated kindly
That's why you must run, run, run
It's now or never, run at that speed
Run, run, run

At that speed

ROMAJI

Etai no shirenai supiido de hashitte ikundarou na boku waShinsei Kamattechan - Speed - http://motolyrics.com/shinsei-kamattechan/speed-lyrics-english-translation.html
Dokoka ni iku sono gekitotsu sa
Hachijukkiro kyuujyukkiro de hyakkiro de tobasu sono unmei

Jikuu no naka e kaketeyukeba bokura wa hitoribocchi da
Jikuu no naka made hashittekeba bokura wa hitoribocchi da

Hitoribocchi ni naritaikereba
Hitori bocchi ni naritakereba
Hashire hashire supiido de hashire hashire supiido de
Hitori bocchi ga suki dattara
Hashire hashire supiido de hashire hashire supiido de
Dare nimo mienai supiido de

"Sonna supiido ga taisetsu nara sa,
hitori de ikiteikeba ii jan"
Nante iwareru kamoshirenai kedo
Kimi wa amattare dakara kiro nitamaninatte
Rokujukkiro, gojukkiro , yonjukkiro de osoku natte
Boku wa yasashiku saretari shitai no desu
Boku wa yasashiku saretari shitai no desu

Etai no shire nai supiido de bokura wa nokkatteirun desu kedo
Gojukkiro, yonjukkiro, sanjukkiro de tama ni hashittari suru no desu
Tanin ni miraretari shitai no desu
Tanin ni miraretari mo shitai naa

Nidoto konai sono michi naru basho made hashitteke
Nidoto konai sono michi naru basho made hashitteyuke
Nidoto konai sono michi naru basho made hashitteke
Nidoto konai sono michi naru basho made hashitteyuke

Douse boku to kimi, yasashiku saretari shitakunaru
Douse boku to kimi dakara, yasashiku saretari shitakunarundarou naa
Dakara hashitteke, hashitteke, hashitteke
Ima no uchi da ze sono supiido de hashire
Hashire, hashire, hashire

Sono supiido de

Write a comment

What do you think about song "Speed"? Let us know in the comments below!