Shonan No Kaze
Shonan No Kaze

Junrenka Lyrics English translation

Lyrics

Shonan No Kaze - Junrenka

me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga

iru
hajimete ichizu ni nareta yo yozora e hibike ai no

uta

daishinyuu no kanojo no tsure oishii pasuta tsukutta

omae
kateiteki na onna no taipu no ore hitomebore
daihinmin makete majigire sore mite waratte tanoshii

ne tte
yasashii egao ni mata iyasarete beta hore

ureshikute ureshikute *gara* ni mo naku sukippu shite
"suki tte iitee" oboroge na tsuki wo mitsumeru kimi

ni kugizuke
mamoritai onna tte omotta hajimete
majime na kao shite gyutto dakishimeta

me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga

iru
hajimete ichizu ni nareta yo yozora e hibike ai no

uta

are kara zutto issho da yo na omae to ore
saikin tsukiai warui to iwareru kedo
nan da ka n da atatakaku mimamotte kureteru yasashii

tsure
"naa" hen na adana de yobu na yo minna bakappuru da

to omou daro
demo itsu mo *ochikonda* toki
tasukete kureru omae no yasashii koe

kitto oniai na futari tomo ni wakariatte kasanariatte

mo
oriai ga tsukanai toki wa jibungatte ni donari

makutte
*pachinkoya* nigekomi jikan tsubushite kimochi

ochitsukasete
keihin no keshouhin motte ayamari ni ikou
Shonan No Kaze - Junrenka - http://motolyrics.com/shonan-no-kaze/junrenka-lyrics-english-translation.html
me wo tojireba daisuki na hoshi anna ni kagayaiteta
no ni
ima de wa kumo ga kasumeta mama sore ga naze ka mo

wakaranu mama

ai ni ai ni yuku yo...
ai ni...
ai ni yuku yo...

sakuranamiki terasu oborozuki
deatta futari no basho ni kaeri ni hitori yorimichi
kawaranu keshiki kawatta no wa orera futari
subete mieteta tsumori me ni mienai mono na no ni...

nareai wo motomeru ore shinsen sa wo motomeru omae
omae wa ore no tame ni na no ni ore wa ore no tame
haru no yokaze ni utare omoide ni nagurare
kizu kasanete kizukasareta daiji na mono nigirishime

ima sugu ai ni yuku yo te wo tsunaide arukou
zettai hanasanai sono te *yoboyobo* ni natte mo
shiraga no kazukenka shite shiwa no bun dake no

shiawase
futari de kanjite ikite ikou ze

LOVE SONG mou hitori ja ikite ke nee yo
soba ni ite atarimae to omotteta n da
LOVE SONG mou kanashimasetari shinee yo
sora ni muke ore wa chikatta n da
LOVE SONG hetaku so na uta de ai wo
baka na otoko ga ai wo utaou
isshou tonari de kiitete *kure* yo
LOVE SONG nando demo nando demo

LOVE SONG... *nan* de mo hanasou
LOVE SONG... yakusoku shiyou

me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga

iru
hajimete ichizu ni nareta yo yozora e hibike ai no

uta

me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga

hoshii to
gyutto dakishimeta yoru wa mou nido to wasurenai
todoke ai no uta

English translation

Shonan No Kaze - junrenka (English translation)

When I close my eyes
There are hundred billions stars
You are the most shining among them
I could devote my love for the first time
Resound to the night sky
love song

You were a companion with my best friend's girl
You cooked yummy pasta
I like homelike type so I fell in love at first sight
I snapped for losing a card game
She looked at it and said smiling "it's fun!"
Your kind smile relieved me
I became head over heals
I was absolutely happy and unusually skipped down the road
"I want to tell I love her"
My eyes were glued to you looking up the hazy moon
I thought you were a girl to protect for the first time
I held you with a serious face

When I close my eyes
There are hundred billions stars
You are the most shining among them
I could devote my love for the first time
Resound to the night sky
love song

We've been together since then Me and You
My fellows say I'm unsociable lately
but they watch over us
"Hey" Don't call me with a strange nickname
People deem us a silly couple
But when I'm down, your tender voice save me
Certainly we're a well-matched couple
We understand each other
When both can't compromise, I yell out selfishly at you
Going to a pinball parlor and calm myself down
I'll go home to apologize with cosmetics premiums

When I close my eyesShonan No Kaze - Junrenka - http://motolyrics.com/shonan-no-kaze/junrenka-lyrics-english-translation.html
There are hundreds billion stars
They that shined but now, they remain blurred with clouds
I still don't know why

I'll go to see you

The hazy moon shines on a row of cherry trees
I visited there to go back where we met
Scenery remained the same
It was us who changed
I thought I could see it all but it was invisible to eyes
You did it for me but I did it for me
Touched by the spring night sky
Beaten by memories
Piling up wounds and holding the precious thing I found

I'll go to see you
Let's walk holding hands
I won't let you go if your hands become decrepit
Fight as much as the gray hair we get and we feel happy as many as wrinkles we get
Live together feeling the happiness

LOVE SONG I can't live alone any longer
I thought it was natural you're by me
LOVE SONG I won't make you sad
I swore it to the sky
LOVE SONG a stupid man sing a poor song
Listen to it for a life time
LOVE SONG over and over again

LOVE SONG let's talk about everything
LOVE SONG let's promise everything

When I close my eyes
There are hundred billions stars
You are the most shining among them
I could devote my love for the first time
Resound to the night sky
love song

When I close my eyes
There are hundred billions stars
I'll never forget the night I held you tight
wanting you the most shining
Reach there, love song

Write a comment

What do you think about song "Junrenka"? Let us know in the comments below!