Shy'm - Faut Recommencer
Confier, raconter
 Pour moi deux mots difficiles à verbaliser
 Mes histoires, mes mémoires
 Mon jardin secret où je suis seule à marcher
 Et si j'en parle un jour c'est au nom de l'amour
 C'est si peu arrivé au nom de l'amitié
 J'étais pourtant si sûre que tu m'écoutais
 J'aurais dû me méfier Je t'ai donné le meilleur de moi-même
 Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
 Je t'ai parlé au nom de l'amitié
 Tant pis c'est fait il faut recommencer Je t'ai donné le meilleur de moi-même
 Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
 Je t'ai parlé au nom de l'amitié
 Tant pis c'est fait il faut recommencer Honnête, tellement vraiShy'm - Faut Recommencer - http://motolyrics.com/shym/faut-recommencer-lyrics-english-translation.html
 C'est fou comme un masque sur un visage peut coller
 Faut être tellement prêt
 Pour voir qu'en fait il n'y a qu'une âme désolée
 Et si les mots ne passent plus alors gardons-les
 Si nos chemins ne se croisent plus
 Alors regardons-les, j'étais pourtant si sûre qu'on se comprenait
 J'aurais dû me méfier Je t'ai donné le meilleur de moi-même
 Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
 Je t'ai parlé au nom de l'amitié
 Tant pis c'est fait il faut recommencer Je t'ai donné le meilleur de moi-même
 Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
 Je t'ai parlé au nom de l'amitié
 Tant pis c'est fait il faut recommencer
Shy'm - Have to start all over (English translation)
To entrust, to tell
 Two words that don't come out of my mouth easily
 My stories, my memories
 My secret garden wherein only I will wander
 And if I talk about it one day it will be only in the name of love
 So little has happend in the name of friendship
 I was so sure that you were listening to me
 I should have been more wary
I have given you the best of me
 I have entrusted you my secrets, my problems
 I have spoken to you in the name of friendship
 Too bad it's done I have to start all over again
I have given you the best of meShy'm - Faut Recommencer - http://motolyrics.com/shym/faut-recommencer-lyrics-english-translation.html
 I have entrusted you my secrets, my problems
 I have spoken to you in the name of friendship
 Too bad it's done I have to start all over again
Honest, so true
 It's crazy how a mask can stick to a face
 One has to be close-by
 To see that in fact there's only one miserable soul
 And if these words don't get through anymore, let us keep them
 If our ways don't cross anymore
 Let us look at them, I was so sure that we would understand each other
 I should have been more wary
