Sıla - Alain Delon
Bütün gün öyle oturdum evde
 Tadım tuzum yok olur ya öyle
 Duvarların da ağzı var dili yok Hadi kalk giyin gez toz dedim
 azcık da sen boz dedim
 Aradım taradım kimse evde yok Işıklı janjanlı girdim rastgele bir kapıdan
 Meğer herkes burdaymış bihabermişim dünyadan
 Kızlarla laflarken sen göründün bir anda
 bi numaralar Allah Allah
 bu ne n'oluyor ya Babababa havalara nasıl da geriniyor
 Alain Delon'um benim nasıl da kasılıyor
 No no no almayayım başkası alsın
 tipim değilsin üstü kalsın Nasıl da yalnız ve çıplak herkes
 mutsuz ve damsız herkesSıla - Alain Delon - http://motolyrics.com/sila/alain-delon-lyrics-persian-translation.html
 benim de bundan aşağı kalır yanım yok Hadi kalk giyin gez toz dedim
 azcık da sen boz dedim
 Aradım taradım kimse evde yok Işıklı janjanlı girdim rastgele bir kapıdan
 Meğer herkes burdaymış bihabermişim dünyadan
 Kızlarla laflarken sen göründün bir anda
 bi numaralar Allah Allah
 bu ne n'oluyor ya Babababa havalara nasıl da geriniyor Last edited by on 20.07.2013 17:41 Video Translations of "Alain Delon" - 1 - 0 - 0 - 0 Comments or to post comments     February 20th, 2011 "Duvarlarında ağzı var dili yok" is wrong. Should be:
 "Duvarların da ağzı var dili yok" "Azcıkta sen boz dedim" is wrong. Should be:
 "Azıcık da sen boz dedim" "Bi habermişim dünyadan" is wrong. Should be:
 "Bihabermişim dünyadan" "Bak bak bak havalara nasılda geriniyo". Should be:
 "Bak bak bak havalara nasıl da geriniyor" "Alain Delonum benim nasıda kasılıyo"
 "Alain Delonum benim nasıl da kasılıyor" Some other native speaker would find much more wrong written words.
Sıla - آلن دلون (Persian translation)
تمام روز همینجوری نشستم توی خونه
 همونجوری که بعضی وقتا آدم حال و حوصله نداره(طعم و نمک نداره دیوارها هم دهان دارند و زبون ندارن
 به خودم گفتم پاشو یکم بگرد و اینور اونور برو
 یکم هم تو قانون ها رو به هم بزن
زنگ زدم به همه کسی خونه نبود
 درخشان و با تیپ سانتی مانتال اتفاقی وارد یه مکانی شدم
 نگو همه اینجا بودن
 از دنیا بی خبر بودم
 با دخترا که گپ میزدم یهو تو دیده شدی
 یه نقشه ای هست خدایا
این چیه چی داره میشه...
 ببین افاده هاشو چقدرم باد میده تو غبغبشSıla - Alain Delon - http://motolyrics.com/sila/alain-delon-lyrics-persian-translation.html
 آلن دلون منه چقدرم خودشو میگیره
 نه نه نه من نمیخوام مرسی بمونه برای کس دیگه
 تیپ موردم علاقه من نیستی بذار بقیش بمونه
ببین افاده هاشو چقدرم باد میده تو غبغبش
 آلن دلون منه چقدرم خودشو میگیره
 نه نه نه من نمیخوام مرسی بمونه برای کس دیگه
 تیپ موردم علاقه من نیستی بذار بقیش بمونه
توبه توبه استغفرالله
 یه بارم حرف بزنه میخندم ها ها
 خدایا این قابل تحمله؟
 برو بابا تو ام نصفه عقل
