Sıla - Cam
Cama iyice sokulmuş bakıyor öyle uzağa
Düşmüş gibi tuzağa
Kendime sarılıyorum der gibi
Gözleri her şeyden çok
Her şeyden çok bu koyuyor bana Herkes geçiyor aynı yollardan
Tanıdığımız yok yukarılardan
İnatla sarılacaksın sabredecek yaşayacaksın
Herkes geçiyor aynı yollardan
Tanıdığımız yok yukarılardan
Azmedeceksin hazmedeceksin Her gece görüyorum balkondaSıla - Cam - http://motolyrics.com/sila/cam-lyrics-english-translation.html
Elinde sigarası gizli içiyor hızlı hızlı
Kendine darılıyor belli ki benzi safran sarı
Dünler durgun hayat aynı kan kırmızı Herkes geçiyor aynı yollardan
Tanıdığımız yok yukarılardan
İnatla sarılacaksın sabredecek yaşayacaksın
Herkes geçiyor aynı yollardan
Tanıdığımız yok yukarılardan
Azmedeceksin azmedeceksin
Azmedeceksin hazmedeceksin
Sıla - Window (English translation)
He sat in front of window,looking far far away
Like fell into a trap
His eyes seem to say 'I'm hugging myself'
More than anything
More than anything,it hurts me
Everybody's passing same ways
There is nobody that we are familiar
You'll hug obstinately,you'll be patient and live
Everybody's passing same ways
There is nobody that we are familiar
You'll resolve and get over
Every night i see him at balconySıla - Cam - http://motolyrics.com/sila/cam-lyrics-english-translation.html
He's smoking speedly in secret
He offence himself seemingly,his face is saffron yellow
Yesterdays are calm,life is same,incarnadine
Everybody's passing same ways
There is nobody that we are familiar
You'll hug obstinately,you'll be patient and live
Everybody's passing same ways
There is nobody that we are familiar
You'll resolve and get over
You'll resolve and get over