Sıla - Zor Sevdiğimden
Niye gidemiyorum biliyor musun?
Çünkü emek verdiysen zor.
Meydan okuma öyle hemen
Dur, neden diye sor. Niye susuyorum anlıyor musun?
Çünkü anlattıkça zor.Sıla - Zor Sevdiğimden - http://motolyrics.com/sila/zor-sevdigimden-lyrics-persian-translation.html
Bükme dudağını hemen
Otur o zaman hesabını sor. Çok sevdiğimden değil; zor sevdiğimden.
İyi günde buradasın, dar günde yoksun neden? Güler ömür, ağlar ömür
Farkında olmayız geçer ömür. Submitter's comments: i dont know the text i just heard the song and saw the video which is attached underneath
Sıla - به سختی عاشق میشم (Persian translation)
میدونی من چرا نمی تونم ترک کنم؟
چون این سخته که خیلی سخت تلاش کنی
الان منو به جنگ دعوت نکن
توقف کن و اول از من بپرس چرا
آیا متوجه می شی که چرا ساکتم؟
چون وقتی که صحبت می کنی سخت تر میشهSıla - Zor Sevdiğimden - http://motolyrics.com/sila/zor-sevdigimden-lyrics-persian-translation.html
لبت رو الان کج نکن
اگر دوست داری از من بپرس
این به خاطر این نیست که خیلی دوستت دارم بلکه به خاطر اینه که من سخت عاشق میشم
چرا در روزهای خوب اینجا با منی نه در روزهای بد؟
زندگی می خنده ٰ زندگی گریه می کنه
بدون توجه می گذره