Silvio Rodriguez
Silvio Rodriguez

La era está pariendo un corazón Lyrics English translation

Lyrics

Silvio Rodriguez - La era está pariendo un corazón

Le he preguntado a mi sombra
A ver como ando para reírme
Mientras el llanto, con voz de templo
Rompe en la sala
Regando el tiempo Mi sombra dice que reírse
Es ver los llantos como mi llanto
Y me he callado, desesperado
Y escucho entonces
La tierra llora La era está pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolorSilvio Rodriguez - La era está pariendo un corazón - http://motolyrics.com/silvio-rodriguez/la-era-esta-pariendo-un-corazon-lyrics-english-translation.html
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
En cualquier selva del mundo
En cualquier calle Debo dejar la casa y el sillón
La madre vive hasta que muere el sol
Y hay que quemar el cielo si es preciso
Por vivir
Por cualquier hombre del mundo
Por cualquier casa

English translation

Silvio Rodriguez - The era is giving birth to a heart (English translation)

I've asked my shadow
If my mood is suitable for me to laugh
As the cries, with a temple-like voice
Burst into the room
Spreading time

My shadow tells me that laughing
Is seeing cries, such as mine
So I fell silent, despairing
And then I hear it
The Earth is crying

The era is giving birth to a heart
It can't stand it anymore, it's dying from painSilvio Rodriguez - La era está pariendo un corazón - http://motolyrics.com/silvio-rodriguez/la-era-esta-pariendo-un-corazon-lyrics-english-translation.html
And we must run to its side
Because the future is falling down
In any jungle in the world
In any street

I must leave this house and the couch
A mother lives until the sun dies
And if necessary, we must burn down the sky
In order to live
For the sake of any man in the world
For the sake of any home

Write a comment

What do you think about song "La era está pariendo un corazón"? Let us know in the comments below!