Silvio Rodriguez
Silvio Rodriguez

La era está pariendo un corazón Lyrics Swedish translation

Lyrics

Silvio Rodriguez - La era está pariendo un corazón

Le he preguntado a mi sombra
A ver como ando para reírme
Mientras el llanto, con voz de templo
Rompe en la sala
Regando el tiempo Mi sombra dice que reírse
Es ver los llantos como mi llanto
Y me he callado, desesperado
Y escucho entonces
La tierra llora La era está pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolorSilvio Rodriguez - La era está pariendo un corazón - http://motolyrics.com/silvio-rodriguez/la-era-esta-pariendo-un-corazon-lyrics-swedish-translation.html
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
En cualquier selva del mundo
En cualquier calle Debo dejar la casa y el sillón
La madre vive hasta que muere el sol
Y hay que quemar el cielo si es preciso
Por vivir
Por cualquier hombre del mundo
Por cualquier casa

Swedish translation

Silvio Rodriguez - Fältet kalvar ett hjärta (Swedish translation)

Jag har frågat min skugga
varför jag går och skrattar
medan gråten, med tempelröst
bryter rummet
vattnar tiden.

Min skugga menar att skratta
är att se gråt som min gråt
Och jag håller tyst, desperat
och lyssnar
När jorden gråter.

Fältet kalvar ett hjälrtaSilvio Rodriguez - La era está pariendo un corazón - http://motolyrics.com/silvio-rodriguez/la-era-esta-pariendo-un-corazon-lyrics-swedish-translation.html
Hon orkar inte mer, hon dör av smärta
och vi måste springa dit
Från vilken djungel som helst
Från vilken gata.

Jag måste lämna huset och soffan
Modern lever tills solen dör
Och man måste bränna ned himmelen
om man måste för att leva
För vilken människa som helst
För viken gata.

Write a comment

What do you think about song "La era está pariendo un corazón"? Let us know in the comments below!