Sin Bandera
Sin Bandera

Suelta Mi Mano Lyrics English translation

Lyrics

Sin Bandera - Suelta Mi Mano

No, No es necesario que lo entienda,
porque nunca le ha servido la razón al corazón,
el corazón no piensa!
No mi vida para qué te esfuerzas,
no me tienes que explicar, siempre amaré tu libertad,
por mucho que eso duela.
Y sí, entiendo que quieres hablar
que a veces necesitas saber de mí
pero no sé si quiera saber de tí,
vivir así, seguir así,
pensando en ti...

Suelta mi mano ya por favor,
entiende quee me tengo que ir,
si ya no sientes más este amor,
no tengo nada más que decir.
No digas nada ya por favor,
te entiendo pero entiéndeme a mí,
cada palabra aumenta el dolor
y una lágrima quiere salir...

Y por favor no me detengas,
siempre encuentro la manera de seguir y de vivir,
aunque ahora no la tenga.
Y no mi vida no vale la pena,
para qué quieres llamar, Sin Bandera - Suelta Mi Mano - http://motolyrics.com/sin-bandera/suelta-mi-mano-lyrics-english-translation.html
si el que era yo ya no va a estar,
esta es la última escena.
Y si, entiendo que quieres hablar,
que a veces necesitas saber de mi,
pero no sé si quiera saber de tí,
vivir así, seguir así,
pensando en tí...

Suelta mi mano ya por favor,
entiende que me tengo que ir,
si ya no sientes más este amor,
no tengo nada más que decir.
No digas nada ya por favor,
te entiendo pero entiéndeme a mí,
cada palabra aumenta el dolor
y una lágrima quiere salir...

Suelta mi mano ya por favor,
entiende que me tengo que ir,
si ya no sientes más este amor,
no tengo nada más que decir.
No digas nada ya por favor,
te entiendo pero entiéndeme a mí,
cada palabra aumenta el dolor
y una lágrima quiere salir

English translation

Sin Bandera - release my hand (English translation)

No, no es necesario que lo entienda-no, it is not necessary that I understand it
because reasson never served heart matters
el corazón no piensa.-heart doesnt think
no, my darling, why do you try?
no me tienes que explicar, siempre amaré tu libertad-you dont have to explain me, i will always love your freedom
por mucho que eso duela.-even if it hurts
Y sí, entiendo que quieres hablar-and yes, i understand that you want to talk
que a veces necesitas saber de mí-that sometimes you need to know about me
but i dont know if i want to know about you
vivir así, seguir así-to live like this, to continue like this
pensando en ti...-thinking about you

CORO
leave(release) my hand please
understand that I must go
if you dont feel thsi love anymore
no tengo nada más que decir.-I have nothing else to say
dont say anything else please
te entiendo pero entiéndeme a mí-I understand you, but you understand me
cada palabra aumenta el dolor -each word make the pain biggerSin Bandera - Suelta Mi Mano - http://motolyrics.com/sin-bandera/suelta-mi-mano-lyrics-english-translation.html
y una lágrima quiere salir.-and a tear wants to come out

Y por favor no me detengas-and please do not stop me
siempre encuentro la manera de seguir y de vivir-i always find a way to go ahead and live
aunque ahora no la tenga.-even if I dont have it now
and no my love, it doesnt woth it
para qué quieres llamar-why do you want to talk
si el que era yo ya no va a estar-if who I was before is not there anymore (is not existing anymore)
esta es la última cena.-this ist he last supper (last dinner)

Y sí, entiendo que quieres hablar-and yes, i understand that you want to talk
que a veces necesitas saber de mí-that sometimes you need to know about me
but i dont know if i want to know about you
vivir así, seguir así-to live like this, to continue like this
pensando en ti...-thinking about you

leave(release) my hand please
understand that I must go
if you dont feel thsi love anymore
no tengo nada más que decir.-I have nothing else to say
dont say anything else please
te entiendo pero entiéndeme a mí-I understand you, but you understand me
each word make the pain bigger
and a tear wants to come out

For the song "Suelta Mi Mano", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Suelta Mi Mano"? Let us know in the comments below!