No photo
Sinan İşbeceren

Şehir Lyrics Russian translation

Lyrics

Sinan İşbeceren - Şehir

Küle döndü aşkınla yanan kalbim
Boşuna değer verdim hiç sorma
Yazık bana
Hiç ağlamazsın hiç üzülmezsin
Senin kalbin taş mı yoksa
Kendini beğenmişsin beni düşünmezsin
Çekip giderdi kim olsa
Küle döndü aşkınla yanan kalbim
Boşuna değer verdim
Hiç sorma yazık bana
Küle döndü aşkınla yanan kalbim
Boşuna değer verdim
Hiç sorma yazık bana
Sussan da bir konuşsan da bir
Zalimin elinden dar geldi bu şehir
Anlamaz halimden kanayan kalbimden
Belki çok sevdim amma geçti benden
Sussan da bir konuşsan da bir
Zalimin elinden dar geldi bu şehir
Anlamaz halimden kanayan kalbimden
Belki çok sevdim amma geçti benden Kalbim paramparça hadi bunu kutla
Sana kıyamazdım ben oysa
Anladım en sonunda hayır yok senden bana
Dost oldum acılarlaSinan İşbeceren - Şehir - http://motolyrics.com/sinan-isbeceren/sehir-lyrics-russian-translation.html
Küle döndü aşkınla yanan kalbim
Boşuna değer verdim
Hiç sorma yazık bana
Küle döndü aşkınla yanan kalbim
Boşuna değer verdim
Hiç sorma yazık bana
Sussan da bir konuşsan da bir
Zalimin elinden dar geldi bu şehir
Anlamaz halimden kanayan kalbimden
Belki çok sevdim amma geçti benden
Sussan da bir konuşsan da bir
Zalimin elinden dar geldi bu şehir
Anlamaz halimden kanayan kalbimden
Belki çok sevdim amma geçti benden
Geçti benden�
Sussan da bir konuşsan da bir
Zalimin elinden dar geldi bu şehir
Anlamaz halimden kanayan kalbimden
Belki çok sevdim amma geçti benden
Sussan da bir konuşsan da bir
Zalimin elinden dar geldi bu şehir
Anlamaz halimden kanayan kalbimden
Belki çok sevdim amma geçti benden

Russian translation

Sinan İşbeceren - Город Şehir (Russian translation)

Küle döndü aşkınla yanan kalbim ------------------------мое сердце, которое горело от твоей любви, стало пеплом.
Boşuna değer verdim hiç sorma-------------------я привязался сильно к тому для ничего, даже не спрашивай
Yazık bana… ----------------как жаль для меня….

Hiç ağlamazsın hiç üzülmezsin--------------ты никогда не плакала, никогда не расстраивалась,
Senin kalbin taş mı yoksa -----------------твое сердце- камень?
Kendini beğenmişsin beni düşünmezsin --------------ты думала только о себе, никогда не думала обо мне,
Çekip giderdi kim olsa --------------кто угодно еще в этом месте может уйти.

Küle döndü aşkınla yanan kalbim
Boşuna değer verdim
Hiç sorma yazık bana

Sussan da bir konuşsan da bir -------------------без разницы, или ты молчишь, или ты говоришь
Zalimin elinden dar geldi bu şehir------------------этот город ощутил стеснение, как руку жестокости
Anlamaz halimden kanayan kalbimden ---------------не понимает мое состояние, не кровотечение в моем сердце.Sinan İşbeceren - Şehir - http://motolyrics.com/sinan-isbeceren/sehir-lyrics-russian-translation.html
Belki çok sevdim amma geçti benden -------------------возможно я любил чересчур, но я не могу больше.

Kalbim paramparça hadi bunu kutla-----------------мое сердце разбито на куски,давай,празднуй это, Sana kıyamazdım ben oysa -------------------но я не смог разделить с тобой,
Anladım en sonunda hayır yok senden bana--------------------я понял наконец, что нет ничего хорошего для меня от тебя,
Dost oldum acılarla-------------------------я стал другом с болью…..

Küle döndü aşkınla yanan kalbim
Boşuna değer verdim
Hiç sorma yazık bana

Sussan da bir konuşsan da bir
Zalimin elinden dar geldi bu şehir
Anlamaz halimden kanayan kalbimden
Belki çok sevdim amma geçti benden
Geçti benden…

Write a comment

What do you think about song "Şehir"? Let us know in the comments below!