Sinan Vllasaliu - Fotografia
Po udhetoj si mergimtari
 ta gjej nje streh ta bi tek ti
 zemra e mbushur mbrenda me dashuni nata qe vjen po me tremb mua
 kembet nuk di ku po me qojne
 adresen tani sdi ku ta kerkoj Tani fotografia me ka mbet ne dore
 ndize per mua, driten qe te shohSinan Vllasaliu - Fotografia - http://motolyrics.com/sinan-vllasaliu/fotografia-lyrics-english-translation.html
 sdua prapa qe te kthehem, jo
 jam udhetar i rruges qe me sjell tek ti
 kjo vetmi, me mundon ne shpirt
 mbushur mbrenda plot me dashuri Nese me duhet ta ndez zjarrin
 te ngroh pak duart ne kete nate
 te pres mengjesin e te nisem prap
Sinan Vllasaliu - The Photograph (English translation)
i travel like an immigrant
 to find a shelter to build near you
 my heart is filled with love from the inside
the night that comes scares me
 i don't know where my legs will bring me
 i don't know where to find your address
now your photograph (is all i have) in my hand
 turn the light on for me so that i can see clearSinan Vllasaliu - Fotografia - http://motolyrics.com/sinan-vllasaliu/fotografia-lyrics-english-translation.html
 i don't want to turn back, no
 i am a traveler on the road that leads me to you
 this loneliness, torments my heart
 that is filled inside full of love
if i need to start the fire
 to warm my hands on this night
 I'll wait for the morning, to continue on
