Sinan Vllasaliu - Fotografia
Po udhetoj si mergimtari
ta gjej nje streh ta bi tek ti
zemra e mbushur mbrenda me dashuni nata qe vjen po me tremb mua
kembet nuk di ku po me qojne
adresen tani sdi ku ta kerkoj Tani fotografia me ka mbet ne dore
ndize per mua, driten qe te shohSinan Vllasaliu - Fotografia - http://motolyrics.com/sinan-vllasaliu/fotografia-lyrics-english-translation.html
sdua prapa qe te kthehem, jo
jam udhetar i rruges qe me sjell tek ti
kjo vetmi, me mundon ne shpirt
mbushur mbrenda plot me dashuri Nese me duhet ta ndez zjarrin
te ngroh pak duart ne kete nate
te pres mengjesin e te nisem prap
Sinan Vllasaliu - The Photograph (English translation)
i travel like an immigrant
to find a shelter to build near you
my heart is filled with love from the inside
the night that comes scares me
i don't know where my legs will bring me
i don't know where to find your address
now your photograph (is all i have) in my hand
turn the light on for me so that i can see clearSinan Vllasaliu - Fotografia - http://motolyrics.com/sinan-vllasaliu/fotografia-lyrics-english-translation.html
i don't want to turn back, no
i am a traveler on the road that leads me to you
this loneliness, torments my heart
that is filled inside full of love
if i need to start the fire
to warm my hands on this night
I'll wait for the morning, to continue on