Skylar Grey - Words
Always in a rush
Never stay on the phone long enough
Why am I so self-important?
Said I'd see you soon
But that was, oh, maybe a year ago
Didn't know time was of the essence So many questions
But I'm talking to myself
I know that you can't hear me any more
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can't hear me any more It's so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can't take back the words I never said
I never said
I can't take back the words I never said Always talking shit
Took your advice and did the opposite
Just being young and stupid
I haven't been all that you could've hoped for
But if you'd held on a little longer
You'd have had more reasons to be proud So many questionsSkylar Grey - Words - http://motolyrics.com/skylar-grey/words-lyrics-hungarian-translation.html
But I'm talking to myself
I know that you can't hear me any more
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can't hear me any more It's so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can't take back the words The longer I stand here
The louder the silence
I know that you're gone but sometimes I swear that I hear
Your voice when the wind blows
So I talk to the shadows
Hoping you might be listening 'cos I want you to know It's so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can't take back the words I never said
I never said
I can't take back the words I never said
Never said
I can't take back the words I never said
Skylar Grey - Szavak (Hungarian translation)
Mindig ez a rohanás
Sose maradj a telefonnál hosszú ideig
Miért vagyok ennyire öntelt?
Azt mondtam hamarosan találkozunk
De ez volt, oh, volt egy éve
Nem volt időm
Olyan sok kérdés
Magammal beszélek
Tudom, hogy nem hallasz meg többé
Többé már nem
Annyira mondanám neked
Leginkább azt, hogy "viszlát"
De tudom, hogy nem hallasz meg többé
Annyira hangosak a fejemben
Azok szavak, amiket mondanom kellett volna
A bocsánatkéréseimben fuldoklom
Nem vonhatom vissza azokat a szavakat, amit soha nem mondtam ki
Soha nem mondtam ki
Nem vonhatom vissza azokat a szavakat, amit soha nem mondtam ki
Mindig szarul beszélek
Meghallgattam a tanácsod, és az ellentét tettem
Fiatal vagyok és ostoba
Nem lehettem mindaz, amire vágytál
De ha kicsit vártál volna
Büszke lehetnél rám
Olyan sok kérdés
Magammal beszélekSkylar Grey - Words - http://motolyrics.com/skylar-grey/words-lyrics-hungarian-translation.html
Tudom, hogy nem hallasz meg többé
Többé már nem
Annyira mondanám neked
Leginkább azt, hogy "viszlát"
De tudom, hogy nem hallasz meg többé
Annyira hangosak a fejemben
Azok szavak, amiket mondanom kellett volna
A bocsánatkéréseimben fuldoklom
Nem vonhatom vissza azokat a szavakat, amit soha nem mondtam ki
Soha nem mondtam ki
Nem vonhatom vissza azokat a szavakat, amit soha nem mondtam ki
Minél tovább állok itt
A csend hangosabb lesz
Tudom, hogy elmész, de esküszöm még hallom
A hangod mikor a szél fúj
Az árnyékommal beszélek
Hátha téged megtalállak benne
Annyira hangosak a fejemben
Azok szavak, amiket mondanom kellett volna
A bocsánatkéréseimben fuldoklom
Nem vonhatom vissza azokat a szavakat, amit soha nem mondtam ki
Soha nem mondtam ki
Nem vonhatom vissza azokat a szavakat, amit soha nem mondtam ki
Soha nem mondtam ki
Nem vonhatom vissza azokat a szavakat, amit soha nem mondtam ki