Sofia Rotaru - Край, мій рідний край
Там, де гори, полонини,
Де стрімкі потоки й ріки
Де смерічок ген розмай,
Ллється пісня на просторі.
Сильна, вільна, наче море,
Про мій милий рідний край. І у синю даль
Понад горами лине пісня ця!
Про чудовий край,
Чарівний край Черемоша й Прута!
Край, мій рідний край,
Пісенний край завзяття і труда.
Ти - моя любов,
Ти рідна матінко, моя земля! Приїжджайте в Прикарпаття!Sofia Rotaru - Край, мій рідний край - http://motolyrics.com/sofia-rotaru/kraj-m-j-r-dnij-kraj-lyrics-portuguese-translation.html
Приїжджайте, люди добрі!
Завжди будем раді вам!
Гей!
Хлібом-сіллю вас зустрінуть,
Файну пісню заспівають,
В шану нашим світлим дням. І у синю даль
Понад горами лине пісня ця!
Про чудовий край,
Чарівний край Черемоша й Прута!
Край, мій рідний край,
Пісенний край завзяття і труда.
Ти - моя любов,
Ти рідна матінко, моя земля!
Sofia Rotaru - Minha terra natal (Portuguese translation)
Lá nas montanhas e vales
Nas valentes correntezas e rios
Lá onde os pinheirinhos e o alecrim
Derrama-se à vontade uma canção
Livre, forte, feito um mar
Falando da minha querida terra natal
E no horizonte azul
Lado as montanhas deságua-se esta canção!
Falando duma terra maravilhosa,
A terra encantada do Cheremosh e do Prut
Uma terra, minha terra natal.
Terra de canções, de coragem e labor
Tu és meu amor
És minha mãezinha querida, minha Terra!
Venham para a CarpáciaSofia Rotaru - Край, мій рідний край - http://motolyrics.com/sofia-rotaru/kraj-m-j-r-dnij-kraj-lyrics-portuguese-translation.html
Venham, minha boa gente,
Estaremos sempre contentes à vossa espera
Com pão e sal vos receberemos
Cantaremos uma doce canção
Em glória aos nossos dias ilumiminados
E no horizonte azul
Lado as montanhas deságua-se esta canção!
Falando duma terra maravilhosa,
A terra encantada do Cheremosh e do Prut
Uma terra, minha terra natal.
Terra de canções, de coragem e labor
Tu és meu amor
És minha mãezinha querida, minha Terra!