Sogdiana - Eto ne son
Холодно, холодно и сыро.
Не пойму, что же в нас остыло...
Только спи мой сон и усни моя тоска,
И пусть высохнет слеза.
Я буду жить, я буду снова жить.
Листопад был для нас моментом,
Дождь и град аккомпаниментом,
Словно музыка.
Но кончается зима,
И вернуть ее нельзяSogdiana - Eto ne son - http://motolyrics.com/sogdiana/eto-ne-son-lyrics-serbian-translation.html
Даже на миг, на самый краткий миг. Это не сон, это не бред,
Это ответ, в тысячный раз говорю "нет".
Только не плачь, сердце мое.
Мы не вдвоём, ты отпусти птицу в окно.
Мы не вдвоём. На краю нежности и счастья,
На краю безумия и страсти,
На краю любви
Кто-то пишет наш роман,
Как бескрайний океанl
Только воды, но нету в нём воды.
Sogdiana - Ово није сан (Serbian translation)
Хладно, хладно и влажно.
Не разумем, чта се у нама охладило...
Само спавај, мој сну и заспи, моја туго,
И нека се осуши суза.
Ја ћу живети, поново ћу живети.
Опадање лишћа је био за нас само моменат,
Киша и град корепетиција,
Као музика.
Али, завршава се зима,
И да се врати не можеSogdiana - Eto ne son - http://motolyrics.com/sogdiana/eto-ne-son-lyrics-serbian-translation.html
Чак на трен, на најкраћи трен.
То није сан, то није бесмисао,
То је одговор, хиљадити пут говорим "не".
Само не плачи, срце моје.
Ми нисмо заједно, пусти птицу кроз прозор.
Ми нисмо заједно.
На крају нежности и среће,
На крају безумља и страсти,
На крају љубави,
Неко пише наш роман,
Као бескрајни океан,
Само вода, али у њему нема воде.