Söhne Mannheims - Und Wenn Ein Lied
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt, 
Dann nur damit Du Liebe empfängst. 
Durch die Nacht und das dichteste Geäst, 
Damit Du keine Ängste mehr kennst. 
Sag ein kleines Stückchen Wahrheit und sieh, 
Wie die Wüste lebt. 
Schaff' ein kleines bisschen Klarheit. 
Und schau wie sich der Schleier hebt. 
Eine Wüste aus Beton und Asphalt, 
Doch, sie lebt und öffnet einen Spalt. 
Der Dir neues zeigt, 
zeigt das altes weicht. 
Auch wenn dein Schmerz 
Bis an den Himmel reicht. 
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt, 
Dann nur damit Du Liebe empfängst. 
Durch die Nacht und das dichteste Geäst, 
Damit Du keine Ängste mehr kennst. 
Dieses Lied ist nur für Dich. Söhne Mannheims - Und Wenn Ein Lied - http://motolyrics.com/sohne-mannheims/und-wenn-ein-lied-lyrics-turkish-translation.html
Schön, wenn es Dir gefällt. 
Denn es kam so über mich. 
wie die Nacht über die Welt. 
Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit, 
Bin ich zum ersten Schlag bereit. 
Ich bin der erste, der Dich befreit. 
Und einer der letzten, der um Dich weint. 
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt, 
Dann nur damit Du Liebe empfängst. 
Durch die Nacht und das dichteste Geäst, 
Damit Du keine Ängste mehr kennst. 
In unserer Sanduhr fällt das letzte Korn. 
Ich hab gewonnen und hab ebenso verlor'n. 
Jedoch missen möcht ich nichts, 
alles bleibt unser gedanklicher Besitz. 
Und eine bleibende Erinnerung. 
Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung. 
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt, 
Dann nur damit Du Liebe empfängst. 
Durch die Nacht und das dichteste Geäst, 
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
Söhne Mannheims - Bir Şarkı Söylüyorsam (Turkish translation)
Dudaklarımdan bir şarkı dökülüyorsa
 Bu,sen aşkı dinleyesin diyedir
 Geceleri en sık dallar
 Sen korkma diye vardır
Doğruyu söyle bana biraz
 Şu çöle bir bak,hala yaşayan
 Ve biraz daha açık olmasını sağla
 Böylece bu örtü kalkar
 Bu çöl,beton ve asfaltla kaplı olsa da
 Yaşıyor hala ve bir delik açıyor
 Sana yeniliği gösteren
 Eskiden kalma bu baş eğişi gösteren..
 Acın,sınırına dayansa da
Dudaklarımdan bir şarkı dökülüyorsa
 Bu,sen aşkı dinleyesin diyedirSöhne Mannheims - Und Wenn Ein Lied - http://motolyrics.com/sohne-mannheims/und-wenn-ein-lied-lyrics-turkish-translation.html
 Geceleri en sık dallar
 Sen korkma diye vardır
Bu şarkı sadece senin için yazıldı
 Sen beğendiysen güzeldir
 Bana öyle geliyor,sanki
 Gece dünyanın üzerine çökmüş gibi..
 Tehlikenin olduğunu haykır karanlığa artık
 En başından beri hazırım ben
Seni ilk kurtaranım
 Ve ilk ağlayan da ben olacağım senin yüzünden
Son kum tanesi de düştü bak kum saatine
 Hem kazandım,hem kaybettim
 Buna karşın,bir şey kaçırmak istemem
 Her şeyi bizim farzedelim
 Bıraktığın anılar da dahil
 Gündüz ve gece arası alacakaranlık çökerken..
