Something Corporate - Konstantine
I can't imagine all the people that you know 
and the places that you go 
When the lights are turned down low 
and I don't understand all the things you've seen 
but I'm slipping in between 
You and your big dreams 
It's always you 
In my big dreams 
And you tell me that its over 
wake up lying in a patch of four leaf clovers 
and your restless 
and im naked 
you gotta get out 
you cant stand to see me shakin 
no 
could u let me go? 
I didnt think so 
and you dont wanna be here in the future 
so you say the presents just a pleasant, 
interuption to the past 
and you dont wanna look much closer 
'cause you're afriad to find out all this hope 
you had sent into the sky by now had 
crashed 
and it did 
because of me 
and then you bring me home 
afraid to find out that your alone oh 
and im sleeping in your living room 
but we dont have much room to live 
and I had these dreams in them I learned to play guitar 
maybe cross the country 
become a rock star 
and there was hope in me that I could take you there 
but damnit you're so young 
well I dont think i care 
and if I hurt you 
then I'm sorry 
please dont think that this was easy 
and then you bring me home 
cause we both know what its like to be alone oh 
and I'm dreaming in your living room 
but we dont have much room to live 
and konstantine is walking down the stairs 
doesnt she look good 
standing in her underware 
and I was thinking 
what I was thinkin 
we've been drinkin and it doesnt get me anywhere 
my konstantine came walking down the stairs 
and all that I could do was touch her long blond hair 
and I've been thinkin 
but it hurts me thinking 
that these nights when we were drinking 
no they never got us anywhere 
no Something Corporate - Konstantine - http://motolyrics.com/something-corporate/konstantine-lyrics-serbian-translation.html
this is because I can spell confusion with a 'K' 
and I can like it 
its to dying in anothers arms 
and why I had to try it 
it's to jimmy eat world 
and those nights in my car 
when the first star you see 
may not be a star 
I'm not your star 
isn't that what you said 
what you thought this song meant 
and if this is what it takes 
just to lie with my mistakes 
and live with what i did to you 
all the hell I put you through 
I always catch the clock 
its 11:11 
now you wanna talk 
its not hard to dream 
you'll always be my konstantine 
my konstantine 
they'll never hurt you like I do 
no,no,no,no, no, no, no, no, no 
this is to a girl 
who got into my head 
with all the pretty things she did 
hey 
ya know 
you keep me up in bed 
this is to a girl 
who got into my head 
with all these fucked up things i did 
hey 
maybe 
baby you could keep me up in bed 
my konstanine 
you spin around me like a dream 
we played out on this movie screen 
and I said 
did u know i missed you(x7) 
I miss you 
and then you bring me home 
and we go to sleep 
but this time not alone, no 
and you'll kiss me in your living room 
I know 
I know you miss me in your living room 
'cause these nights I think 
maybe that I miss you in my living room 
but we dont have much room 
I said does anybody need that room 
because we all need a little more room 
to live 
my konstantine...
Something Corporate - Konstantine (Serbian translation)
Ne mogu zamisliti sve ljude koje poznaješ
 I mesta na koja odlaziš
 Kada su svetla prigušena.
 I ne razumem sve stvari koje si videla,
 Ali provlačim se između
 Tebe i tvojih velikih snova.
 Uveki si ti
 U mojim velikim snovima.
 I kažes mi da je gotovo,
 Budim se lezeći u povezu deteline s četiri lista
 I ti si nemirna,
 A ja sam go.
 Moraš izaći,
 Ne podnosiš da me vidiš kako drhtim, ne.
 Da li bi mogla da me pustiš da odem?
 Nisam ni mislio da bi.
 A ti ne želiš biti ovde u budućnosti
 I zato kažeš da je sadašnjost samo prijatan
 Upad u prošlost.
 I ne želiš da gledaš izbliza,
 Jer se plašis da ćeš saznati da se sva ta nada,
 Koju si poslala u nebesa, do sada srušila.
 I jeste.
 Zbog mene.
I onda me dovodiš kući
 Plašeći se da saznaš da si sama.
 I spavam u tvojoj dnevnoj sobi,
 Ali nemamo dovoljno prostora
 Da živimo.
I imao sam neke snove, u njima
 Naučio da sviram gitaru,
 Možda proputujem zemlju,
 Postanem rok zvezda.
 I u meni je postojala nada da bih mogao da te odvedem tamo,
 Ali dođavola, tako si mlada
 Mada mislim da me nije briga.
 I ako te povredim
 Onda izvini.
 Molim te, nemoj misliti da je to bilo lako.
I onda me dovodiš kući,
 Jer oboje znamo kako je biti sam.
 I sanjam u tvojoj dnevnoj sobi,
 Ali nemamo baš mnogo prostora
 Da živimo.
A Konstantin silazi niz stepenice.
 Zar ne izgleda dobro
 U svom donjem vešu?
 I mislio sam
 Šta sam već mislio,
 Ali pili smo
 I to me ne vodi ničemu.
Moja Konstantin je sišla niz stepenice
 I sve što sam mogao je da dodirujem
 Njenu dugu, plavu kosu
 I mislio sam,
 Ali boli me kad mislimSomething Corporate - Konstantine - http://motolyrics.com/something-corporate/konstantine-lyrics-serbian-translation.html
 Da ove noći kada smo pili
 Ne, nikada nas nisu nikud odvele, ne.
Ovo je zato što mogu da spelujem zbunjenost (confusion) sa K (Konfusion).
 I može mi se dopadati.
 To je za umiranje u rukama neke druge
 I zašto sam morao to da isprobam.
 To je za "Jimmy Eat World"
 I te noći u mojim kolima
 Kada prva zvezda koju vidiš
 Možda i nije zvezda.
 "Ja nisam tvoja zvezda"
 Zar nisi to rekla?
 I šta si mislila da ova pesma znači?
I ako je ovo sve što je potrebno
 Samo da lažem o svojim greškama
 I živim sa svim što sam ti uradio
 I paklom kroz koji sam te proveo.
 Uvek kad pogledam na sat
 11:11 je,
 Sada želis da pričaš.
 Nije teško sanjati
 Ti ćes uvek biti moja Konstantin.
 Moja Konstantin.
 Oni te nikada neće povrediti kao ja.
 Ne, oni te nikada neće povrediti kao ja.
 Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
Ovo je za devojku koja mi se uvukla u glavu
 Svim lepim stvarima koje je uradila.
 Hej, znaš,
 Zbog tebe ostajem budan u krevetu.
 Ovo je za devojku koja mi se uvukla u glavu
 Svim ovim sjebanim stvarima koje sam uradio.
 Hej, možda bi
 Dušo, mogla da me zadržis budnog u krevetu.
 Moja Konstantin,
 Vrtiš se oko mene kao san.
 Odigrali smo ovu filmsku scenu
 I rekao sam
 Da li si znala da mi nedostaješ?
 Da li si znala da mi nedostaješ?
 Da li si znala da mi nedostaješ?
 Da li si znala da mi nedostaješ?
 Da li si znala da mi nedostaješ?
 Da li si znala da mi nedostaješ?
 Da li si znala da mi nedostaješ?
 Nedostaješ mi.
I onda me dovodiš kući
 I odlazimo na spavanje, ali ovog puta ne sami, ne, ne.
 I poljubićeš me u svojoj dnevnoj sobi,
 Jer ovih noći mislim
 Da mi mozda nedostaješ u mojoj dnevnoj sobi,
 Ali mi nemamo baš mnogo prostora.
 Rekoh "Da li je ikome potreban taj prostor?"
 Jer svima nama treba malo više prostora
 Da živimo.
Moja Konstantin.
