Sonu Nigam, shreya ghoshal - Main Agar Kahoon
Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon
Kehna Chahoon Bhi To Tumse Kya Kahoon
Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon
Kehna Chahoon Bhi To Tumse Kya Kahoon Kisi Zabaan Mein Bhi Woh Lafz Hi Nahi
Ki Jin Mein Tum Ho Kya Tumhein Mein Bata Sakun Main Aagar Kahoon Tumsa Haseen
Kaynaat Mein Nai Hai Kahin
Tareef Yeh Bhi To Sach Hai Kuch Bhi Nahi
Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon Shokhiyon Mein Dooobi Yeh Aadayein
Chehre Se Jhalki Hui Hain
Zulf Ki Ghani Ghani Ghatayein
Shaan Se Dhalki Hui Hain
Lehrata Aachal Hai Jaise Badal
Bhaahon Mein Bhari Hai Jaise Chandani
Roop Ki Chandani Main Agar Kahoon Yeh DilkashiSonu Nigam, shreya ghoshal - Main Agar Kahoon - http://motolyrics.com/sonu-nigam-shreya-ghoshal/main-agar-kahoon-lyrics-english-translation.html
Hai Nahi Kahin Na Hogi Kabhi
Tareef Yeh Bhi To Sach Hai Kuch Bhi Nahi
Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon Tum Hue Meherbaan
To Hai Yeh Dastan
Abb Tumhara Mera Ek Hai Karwaan
Tum Jahan Mein Wahan Main Agar Kahoon humsafar Meri
Apsara Ho Tum Ya Koi Pari
Tareef Yeh Bhi To Sach Hai Kuch Bhi Nahi Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon
Kehna Chahoon Bhi To Tumse Kya Kahoon
Kisi Zabaan Mein Bhi Woh Lafz Hi Nahi
Ki Jin Mein Tum Ho Kya Tumhein Mein Bata Sakun Main Aagar Kahoon Tumsa Haseen
Kaynaat Mein Nai Hai Kahin
Tareef Yeh Bhi To Sach Hai Kuch Bhi Nahi
Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon
Sonu Nigam, shreya ghoshal - If I Say (English translation)
I have found You and I have lost myself
Even if I want to speak, I don't know what to I say
I have found You and I have lost myself
Even if I want to speak, I don't know what to I say
There is no language in which there are those words
Which I use to completely describe what I feel for You
If I say that there is no one more beautiful
Than You are in this whole universe
This praise is just nothing, compared to the whole truth
I have found You and I have lost myself
Your playfulness which is immersed in Your grace
Is shown on Your face
The thick clouds of Your hair
Are resting on Your face with pride
This flowing scarf is just like a moving cloud
In Your arms, there is beauty like the moonlight
Beauty of the moonlight
If I say that this feeling of captivity (attraction)Sonu Nigam, shreya ghoshal - Main Agar Kahoon - http://motolyrics.com/sonu-nigam-shreya-ghoshal/main-agar-kahoon-lyrics-english-translation.html
Was never anywhere, nor will be there ever
This praise is just nothing, compared to the whole truth
I have found You and I have lost myself
You have been generous
That's why there is this love story
Now both Yours and mine paths are the same
Wherever You'll go, I'll be there
If I say that, Soul-mate of mine
You are an angel from heaven or a fairy
This praise is just nothing, compared to the whole truth
I have found You and I have lost myself
Even if I want to speak, I don't know what to I say
There is no language in which there are those words
Which I use to completely describe what I feel for You
If I say that there is no one more beautiful
Than You are in this whole universe
This praise is just nothing, compared to the whole truth
I have found You and I have lost myself