Soprano - Hiro
J'aurais aimé voyager à travers le temps
 J'aurais aimé voyager à travers le temps Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
 Je serais parti revivre la naissance de Lenny et d'Inaya
 J'aurais été à Sanaa
 Boycotter le décollage de l'A310 de la Yemenia
 J'aurais été voir mon grand-père une dernière fois
 Dire que je m'occupe de sa fille, qu'il ne s'inquiète pas
 Je serais parti voir Martin Luther King
 Après son discours, lui montrer la photo de Barack Obama J'aurais été au temple d'Harlem
 Pousser Malcolm de la scène avant qu'une balle l'atteigne
 J'aurais été dans la cellule de Mandela
 Pour lui dire 'tiens l'coup, tes idées seront président du Sud-Africa
 Amoureux de lady Diana,
 J'aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de l'Alma
 J'aurais été aux Bahamas
 Pas pour les vacances mais pour vider la soute de l'avion d'Aaliyah J'aurais aimé voyager à travers le temps
 J'aurais aimé voyager à travers le temps
 J'aurais aimé voyager à travers le temps Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
 J'aurais été au combat de Mohamed Ali à Kinshasa
 Puis, j'aurais été fêter l'indépendance de mes Commores
 Dans les bras de mon grand-père avant sa mort
 Puis,un p'tit tour au Paris-Dakar en pleine savane
 Pour boycotter l'hélico de Daniel Balavoine
 Moi qui aime les vérités de ceux qui portent un nez rouge J'aurais été crever les pneus d'la moto à Coluche
 J'aurais été accueillir Mahomet à Médine
 Puis aller voir la Mer Rouge, laisser passer Moïse
 J'aurais été à la naissance du fils à Marie
 Deux heures après, faire la marche du sel avec GandhiSoprano - Hiro - http://motolyrics.com/soprano/hiro-lyrics-english-translation.html
 J'aurais été m'asseoir auprès de Rosa Parks
 Puis à Woodstock pour vivre un live de Jimy Hendrix
 J'aurais été à l'anniversaire de la Motown
 Pour aller voir Mickael nous faire le moonwalk J'aurais été à New-York
 Pour déclencher à 7 h une alerte à la bombe dans les 2 tours
 J'aurais été en Irak
 Apprendre aux journalistes à mieux viser avec leur chaussure
 J'aurais été en Afghanistan
 Jeter les caméras de la dernière interview du commandant Massoud
 J'aurais été en Angola
 Pour aller dire à l'équipe d'Adebayor de ne pas prendre la route J'aurais été à Clichy-sous-Bois
 Débrancher le transpo d'EDF avant que Zyed et Bouna arrivent
 J'aurais été chez Kunta Kinte ou sur Gorée
 Pour leur donner des fusils avant que les colons arrivent
 J'aurais été voir les tirailleurs africains
 Pour leur dire qu'on traite leurs enfants de sales immigrés
 J'aurais été en Autriche,
 J'aurais tout fait pour que les parents d'Adolf Hitler ne se rencontrent jamais Même si j'avais eu le pouvoir de Nakamura
 Qu'aurais-je pu pour Haïti, le tsunami ou Katrina ?
 Qu'aurais-je pu pour l'Alaska ?
 Tout c'que la nature nous a donné
 La nature le reprendra
 Tellement d'choses que j'aurais voulu changer ou voulu vivre
 Tellement d'choses que j'aurais voulu effacer ou revivre
 Mais tout cela est impossible ami
 Donc j'inspire un grand coup et je souffle sur ma 30ème bougie… J'aurais aimé voyager à travers le temps
 Mais on ne peut vivre que le présent
 On ne peut vivre que le présent
Soprano - Hiro (English translation)
I would have liked to travel through time
 I would have liked to travel through time
Had I had Hiro Nakamura's power
 I would have relived Lenny and Inaya's births
 I would have been to Sanaa
 To boycott Yemenia's A310's take-off
 I would have been to my grandfather's one last time
 To tell him that I take care of his daughter, that he need not worry
 I would have gone to Martin Luther King
 After his speech, to show him Barack Obama's picture
I would have been to Harlem's temple
 Shove Malcom off the scene before a bullet hit him
 I would have been to Mandela's cell
 To tell him, "Hang on, your ideas will be president of South Africa"
 Lady Diana's lover,
 I would have caused a huge traffic jam on Alma Bridge
 I would have been to the Bahamas
 Not on vacation, but to empty Aaliyah's plane's baggage hold
I would have liked to travel through time
 I would have liked to travel through time
 I would have liked to travel through time
Had I had Hiro Nakamura's power
 I would have assisted to Mohamed Ali's fight in Kinshaa
 Then I would have been to the Comoros' Independence celebrations
 In my grandfather's arms before his death
 And to the Paris-Dakar rally in the middle of the savanna
 To boycott Daniel Balavoine's helicopter
 Me, who loves the truths of those wearing a red nose
I would have punctured the tires of Coluche's motorcycle
 I would have welcomed Mahomet in Medina
 Then went to the red Sea, to let Moses cross
 I would have assisted to the birth of Mary's son
 Two hours later I would have been walking the Salt Walk with GandhiSoprano - Hiro - http://motolyrics.com/soprano/hiro-lyrics-english-translation.html
 I would have sat near Rosa Parks
 The to Woodstock, to see Jimy Hendrix play live
 I would have been to Motown's anniversary
 To see Michael Jackson moonwalking
I would have been to New York
 To set off a bomb alert in the two towers
 I would have been to Iraq
 Teach the reporters how to aim better with their shoes
 I would have been to Afghanistan
 Throw away the cameras recording Massoud's last interview
 I would have been to Angola
 To tell Adebayor's team not to go on the road
I would have been to Clichy-sous-Bois
 To unplug EDF's transporter before Zyed and Bouna's arrival
 I would have been to Kunta Kinte's or to Gorée
 To give them guns before the pioneer's arrival
 I would have told the African Tirailleurs
 That we call their children "dirty immigrants"
 I would have been to Austria
 To make sure Adolf Hitler's parents never met
Even if I had had Nakamura's power
 What could I have done for Haiti, the tsunami and Katrina?
 What could I have done for Alaska?
 All that nature gave us
 Nature will take it back
 So many things I would have loved to change or to live
 So many things I would have loved to erase or relive
 But all this is impossible, my friend
 So I take a deep breath and blow out my 30th candle
I would have liked to travel through time
 But we can only live in the now
 We can only live in the now
