Sotiria Mpellou - Μικρή του Καμηλιέρη
Η μικρή του καμηλιέρη αραπίνα από τ' Αλγέρι
όποιος να τη δει τη θέλει γιαλελέλι Δις Τραγουδούν οι αραπάδες και χορεύει στους οντάδες
το κορμί λυγάει σα χέλι γιαλελέλι Δις Στο χορό κρατάει το ντέφι και παντού σκορπάει κέφιSotiria Mpellou - Μικρή του Καμηλιέρη - http://motolyrics.com/sotiria-mpellou/_33452db-lyrics-english-translation.html
η ματιά της στάζει μέλι γιαλελέλι Δις Φορτωμένη με στολίδια σκουλαρίκια δαχτυλίδια
η καρδούλα μου τη θέλει γιαλελέλι Δις Η καρδούλα μου τη θέλει γιαλελέλι
Sotiria Mpellou - The little girl of the camel-driver (English translation)
The little girl of the camel-driver is a negro from Algeri
whoever sees her wants her, yaleleli (it's an exclamation)
The negros sing and she dances at the bedrooms
she bends her body like an eel yaleleli
At the dance, she holds the tambourine and spreads cheerfulness everywhereSotiria Mpellou - Μικρή του Καμηλιέρη - http://motolyrics.com/sotiria-mpellou/_33452db-lyrics-english-translation.html
her look is sweet as honey
Loaded with jeweleries, earrings, rings
my heart wants her, yaleleli
My heart wants her yaleleli