Sotiria Mpellou - Σαν απόκληρος γυρίζω
Σαν απόκληρος γυρίζω στην κακούργα ξενιτιά
περιπλανώμενος, δυστυχισμένος
μακριά απ' της μάνας μου την αγκαλιά Κλαίνε τα πουλιά γι αέρα και τα δέντρα για νερό
Κλαίω μανούλα μου κι εγώ για σέναSotiria Mpellou - Σαν απόκληρος γυρίζω - http://motolyrics.com/sotiria-mpellou/_6bcd083-lyrics-english-translation.html
που έχω χρόνια για να σε δω Χάρε, πάρε την ψυχή μου, ησυχία για να βρω
Αφού το θέλησε η μαύρη μοίρα
μες στη ζωή μου να μη χαρώ
Sotiria Mpellou - I wander like an exile (English translation)
I wander like an exile
in this hostile foreign land -
strolling, miserable,
far from my mother's embrace.
The birds cry for air,
for water cry the trees.Sotiria Mpellou - Σαν απόκληρος γυρίζω - http://motolyrics.com/sotiria-mpellou/_6bcd083-lyrics-english-translation.html
An I cry too, my dear mother, for you
for I haven't seen you in years.
Death, take my soul
so I can find peace at last!
Since the black fate wanted me
never to feel joy in my life.