Sportfreunde Stiller - Unser Freund ist aus Leder
Die Welt ist rund,
voll von Magie,
uns steht der Sinn
nach Poesie. Wie fing das an?
Was ist passiert?
Was hat uns bloß
so fasziniert? (Chorus:)
Egal, ob's regnet, stürmt oder schneit,
wir sind bereit, wir sind bereit.
Wir machen ein Tor mehr als ihr,
wir machen ein Tor mehr als ihr. Wir gewinn' sowieso,
das weiß jeder,
denn unser Freund, unser FreundSportfreunde Stiller - Unser Freund ist aus Leder - http://motolyrics.com/sportfreunde-stiller/unser-freund-ist-aus-leder-lyrics-polish-translation.html
ist aus Leder. Die Welt ist weit
und gibt 'ne Menge her.
Wir machen's uns leicht
wird es uns zu schwer. Wie fing das an?
Was ist passiert?
Was hat uns bloß
so fasziniert? Egal, ob's regnet, stürmt oder schneit,
wir sind bereit, wir sind bereit.
Wr machen ein Tor mehr als ihr,
wir machen ein Tor mehr als ihr. Wir gewinn'sowieso,
das weiß jeder,
denn unser Freund, unser Freund
ist aus Leder. (2x Chorus)
Sportfreunde Stiller - Nasz przyjaciel jest ze skóry (Polish translation)
Świat jest okrągły,
pełen magii,
mamy ochote
na poezje.
Jak to się zaczęło?
Co się stało?
Co nas poprostu
tak zafascynowało?
(refren:)
Nieważne, czy pada deszcz, śnieg albo wieje,
jesteśmy gotowi, jesteśmy gotowi.
Strzelimy jedną bramkę więcej niż wy,
strzelimy jedną bramkę więcej niż wy.
I tak wygramy,
to każdy wie,
bo nasz przyjaciel, nasz przyjacielSportfreunde Stiller - Unser Freund ist aus Leder - http://motolyrics.com/sportfreunde-stiller/unser-freund-ist-aus-leder-lyrics-polish-translation.html
jest ze skóry.
Świat jest daleki
i mnóstwo wnosi.
My to sobie ułatwimy
kiedy nam będzie zbyt trudno.
Jak to się zaczęło?
Co się stało?
Co nas poprostu
tak zafascynowało?
Nieważne, czy pada deszcz, śnieg albo wieje,
jesteśmy gotowi, jesteśmy gotowi.
Strzelimy jedną bramkę więcej niż wy,
strzelimy jedną bramkę więcej niż wy.
I tak wygramy,
to każdy wie,
bo nasz przyjaciel, nasz przyjaciel
jest ze skóry.
(2x refren)