Stavento
Stavento

Neraides Lyrics English translation

Lyrics

Stavento - Neraides

Οι νεράιδες θα ΄ρθουν στα όνειρα σου να σου τραγουδήσουν.
Μην τους κάνεις κακό γιατί χωρίς παραμύθια τη ζωή μας θα αφήσουν. Κρύβονται πίσω από καλλυντικά, διακριτικά.
Δίνουν χρώμα στη νυχτιά, δεν αντέχουν την ψευτιά.
Δεν δανείζουν το κορμί τους μόνο για μια βραδιά
Δεν χαρίζουν την ψυχή τους αν αυτή δεν αγαπά.
Δεν χορεύουν σε τραπέζια και δεν γδύνονται στις πίστες.
Δεν αντέχουν τη μιζέρια, δεν ανήκουνε σε λίστες
πλουσίων πελατών, ξεμωραμένων εραστών
μα προσέχουν το παρόν άφοβα για να κοιτούν το παρελθόν.
Αύριο, για τ΄ αύριο φαντάζονται και μέχρι να ΄ρθει σε κομμάτια δεν μοιράζονται.
Φυλαχτό στο ραβδί τους η αγάπη.
Θα σ΄ αγγίξει αυτό μονάχα αν δεν τους θυμίζεις κάτι. Μεσ΄ τις πόλεις γυρνούν, τις καρδιές ντύνουν μ΄ έντονους χτύπους.
Τραγουδάνε γλυκά στης ψυχής μας τους όμορφους κήπους.
Μακιγιάζ κι αν φορούν, να κρυφτούν θέλουν απ΄ την κακία.
Στο ραβδί τους κρατούν οι νεράιδες αγάπη...
Δίπλα σου υπάρχει μια! Δε θα τρίξουν τα πλακάκια από μπροστά σου σαν περάσουνStavento - Neraides - http://motolyrics.com/stavento/neraides-lyrics-english-translation.html
για δεν ντύνονται γυμνές τη λίμπιντο να ανεβάσουν.
Υπάρχουν πάντα δίπλα μας, το μάτι δεν τις πιάνει
γιατί ξέρουν και κρύβονται κακό να μην τις φτάνει.
Πληγώνονται πιο εύκολα γιατί αγαπούν στα αλήθεια
και τύπους απορρίπτουνε που λένε παραμύθια.
Βιβλίο ανοιχτό αν είσαι εντάξει απέναντί τους.
Για πάντα όμως χάνονται αν παίξεις μαζί τους. Οι νεράιδες πονούν μα καταφέρνουν κι υπάρχουν ακόμα.
Φταις εσύ, φταίω εγώ που θα μείνουν πιο λίγες σ΄ αυτόν το αιώνα. Κάθε δάκρυ τους πικρό λουλούδι στο χώμα.
Κάθε γέλιο τους αστέρι λαμπερό στον ουρανό.
Δες τη νύχτα που φωτίζουν,της αλλάζουνε χρώμα.
Δεν θα γίνω υπαίτιος για άλλο λουλούδι πικρό. Μεσ΄ τις πόλεις γυρνούν, τις καρδιές ντύνουν μ΄ έντονους χτύπους.
Τραγουδάνε γλυκά στης ψυχής μας τους όμορφους κήπους.
Μακιγιάζ κι αν φορούν, να κρυφτούν θέλουν απ΄ την κακία.
Στο ραβδί τους κρατούν οι νεράιδες αγάπη...
Δίπλα σου υπάρχει μια!

English translation

Stavento - Fairies (English translation)

The fairies will come to your dreams and sing to you
Don't harm them because they will leave our lives without fairy tales

They hide behind make-up discretely
They give color to the night, they can't stand the lies
They don't lend their bodies just for one night
They don't give their souls if they don't love
They don't dance on tables and they don't strip on stages
They can't stand misery, They don't belong to lists
of rich customers, doting lovers
but they guard the present fearlessly so as to look upon the past
Tomorrow, for tomorrow they imagine and until it comes they don't distribute themselves to pieces

Their wand a keepsake to their love
Only that will touch you if you don't remind them of something

They wander around cities, clothing their hearts with strong heart beats
They sing sweetly to our souls beautiful gardens
Although they wear make-up, they want to hide away from evilStavento - Neraides - http://motolyrics.com/stavento/neraides-lyrics-english-translation.html
Fairies keep love in their wand,
There's on next to you!

They wont make a sound on the ground as they pass in front of you
because they don't dress skimpily to heighten the libido
They are always next to us, the eye doesn't catch them
because they know to hide so that evil can't reach them
They get hurt more easily because they love truly
and they reject guys who say fairy tales
If you're an open book for them you'll be ok beside them
They disappear forever, however, if you play with them

The fairies are in pain but they still manage to exist
It's your fault, and mine that there will be less of them in this century!

Every tear of theirs a bitter flower to the ground
Every laugh of theirs a bright star in the sky
Look at the night when they light it they change it's color

I wont become responsible for another bitter flower!

Write a comment

What do you think about song "Neraides"? Let us know in the comments below!