Stavento
Stavento

Neraides Lyrics Serbian translation

Lyrics

Stavento - Neraides

Οι νεράιδες θα ΄ρθουν στα όνειρα σου να σου τραγουδήσουν.
Μην τους κάνεις κακό γιατί χωρίς παραμύθια τη ζωή μας θα αφήσουν. Κρύβονται πίσω από καλλυντικά, διακριτικά.
Δίνουν χρώμα στη νυχτιά, δεν αντέχουν την ψευτιά.
Δεν δανείζουν το κορμί τους μόνο για μια βραδιά
Δεν χαρίζουν την ψυχή τους αν αυτή δεν αγαπά.
Δεν χορεύουν σε τραπέζια και δεν γδύνονται στις πίστες.
Δεν αντέχουν τη μιζέρια, δεν ανήκουνε σε λίστες
πλουσίων πελατών, ξεμωραμένων εραστών
μα προσέχουν το παρόν άφοβα για να κοιτούν το παρελθόν.
Αύριο, για τ΄ αύριο φαντάζονται και μέχρι να ΄ρθει σε κομμάτια δεν μοιράζονται.
Φυλαχτό στο ραβδί τους η αγάπη.
Θα σ΄ αγγίξει αυτό μονάχα αν δεν τους θυμίζεις κάτι. Μεσ΄ τις πόλεις γυρνούν, τις καρδιές ντύνουν μ΄ έντονους χτύπους.
Τραγουδάνε γλυκά στης ψυχής μας τους όμορφους κήπους.
Μακιγιάζ κι αν φορούν, να κρυφτούν θέλουν απ΄ την κακία.
Στο ραβδί τους κρατούν οι νεράιδες αγάπη...
Δίπλα σου υπάρχει μια! Δε θα τρίξουν τα πλακάκια από μπροστά σου σαν περάσουνStavento - Neraides - http://motolyrics.com/stavento/neraides-lyrics-serbian-translation.html
για δεν ντύνονται γυμνές τη λίμπιντο να ανεβάσουν.
Υπάρχουν πάντα δίπλα μας, το μάτι δεν τις πιάνει
γιατί ξέρουν και κρύβονται κακό να μην τις φτάνει.
Πληγώνονται πιο εύκολα γιατί αγαπούν στα αλήθεια
και τύπους απορρίπτουνε που λένε παραμύθια.
Βιβλίο ανοιχτό αν είσαι εντάξει απέναντί τους.
Για πάντα όμως χάνονται αν παίξεις μαζί τους. Οι νεράιδες πονούν μα καταφέρνουν κι υπάρχουν ακόμα.
Φταις εσύ, φταίω εγώ που θα μείνουν πιο λίγες σ΄ αυτόν το αιώνα. Κάθε δάκρυ τους πικρό λουλούδι στο χώμα.
Κάθε γέλιο τους αστέρι λαμπερό στον ουρανό.
Δες τη νύχτα που φωτίζουν,της αλλάζουνε χρώμα.
Δεν θα γίνω υπαίτιος για άλλο λουλούδι πικρό. Μεσ΄ τις πόλεις γυρνούν, τις καρδιές ντύνουν μ΄ έντονους χτύπους.
Τραγουδάνε γλυκά στης ψυχής μας τους όμορφους κήπους.
Μακιγιάζ κι αν φορούν, να κρυφτούν θέλουν απ΄ την κακία.
Στο ραβδί τους κρατούν οι νεράιδες αγάπη...
Δίπλα σου υπάρχει μια!

Serbian translation

Stavento - VIle (Serbian translation)

Vile će ti doći u san, da ti pevuše
Nemoj im naneti zlo, jer će nam živote ostaviti bez bajke

Kriju se iza kozmetike, diskretno
Daju boju noći, ne trpe laži
Ne pozajmljuju svoje telo samo za jednu noć
ne poklanjaju svoju dušu, ako ne voli
Ne igraju na stolovima, i ne skidaju se na podijumima
ne podnose mizeriju, nisu na listama
bogatih mušterija, zaglupljenih ljubavnika
već neustrašivo paze na sadašnjost, da bi u prošlost gledale
Sutra za sutra razmišljaju, i dok ne dodje, ne dele se na komade

Ljubav čuvaju u štapiću svom
Dodirnuće te to, samo ako ih ne podsećaš na nešto

Po gradovima lutaju, srcima daju jake otkucaje
Umilo pevaju po lepim vrtovima naše duše
I ako su našminkane, to je jer žele od zla da se sakrijuStavento - Neraides - http://motolyrics.com/stavento/neraides-lyrics-serbian-translation.html
U svom štapiću vile ljubav čuvaju
I ti pored sebe imaš jednu

Neće zaškripati pločice pred tobom kad prodju
Ne oblače se nage, da bi raspalile požudu
Uvek su nam blizu, ali ne registruje ih oko
Jer znaju da se sakriju, da ih ne bi stiglo zlo
Lakše ih je raniti, jer iskreno vole
I odbacuju tipove, koji pričaju bajke
Prema njima treba da si kao otvorena knjiga
Ali zauvek nestaju, ako se igraš sa njima

Vile pate, ali opet uspevaju da opstanu, i još postoje
Tvoja je krivica, a i moja, što će ih u ovom veku biti manje

Gorki cvet na zemlji svaka je njihova suza
Svaki je osmeh njihov na nebu sjajna zvezda
Vidi kako daju svetlost noći, menjaju joj boje

Neću ja da budem kriv za još jedan gorki cvet

Write a comment

What do you think about song "Neraides"? Let us know in the comments below!