Steelheart - She's Gone
She's gone out of my life
 I was wrong, I'm to blame
 I was so untrue
 I can't live without her love
 In my life, there's just an empty space
 All my dreams are lost
 I'm wasting away
 Forgive me, girl
 Lady, won't you save me?
 My heart belongs to you
 Lady, can you forgive me?
 For all I've done to you, lady, oh, lady
 She's gone out of my life
 Oh, she's gone
 I find it so hard to go on
 I really miss that girl, my love
 Steelheart - She's Gone - http://motolyrics.com/steelheart/shes-gone-lyrics-bulgarian-translation.html
 Come back into my arms
 I'm so alone, I'm begging you
 I'm down on my knees
 Forgive me, girl
 Lady, won't you save me?
 My heart belongs to you
 Lady, can you forgive me?
 For all I've done to you, lady, oh, lady, oh, lady
 Lady, won't you save me?
 My heart belongs to you
 Lady, can you forgive me?
 For all I've done to you
 Lady, oh, lady
 My heart belongs to you
 Lady, can you forgive me?
 For all I've done to you
Steelheart - Тя си отиде (Bulgarian translation)
Тя си отиде,
 От живота ми.
 Не бях прав,
 Аз съм виновен,
 Бях толкова неверен.
 Не мога да живея без нейната любов.
В моя живот
 Има голяма празнота.
 Изгубих всичките си мечти.
 Изгубвам се.
 Прости ми, момиче.
Лейди, няма ли да ме спасиш?
 Сърцето ми ти принадлежи.
 Лейди, можеш ли да ми простиш?
 За всичко, което ти причиних.
 Лейди, о, лейди.
Тя си отиде.
 От живота ми.
 О, тя си отиде.
 Толкова ми е трудно да продължа.Steelheart - She's Gone - http://motolyrics.com/steelheart/shes-gone-lyrics-bulgarian-translation.html
 Наистина ми липсва това момиче, моята любов.
Върни се в прегръдката ми.
 Толкова съм сам,
 умолявам те,
 падам на колене.
 Прости ми, момиче.
Лейди, няма ли да ме спасиш?
 Сърцето ми ти принадлежи.
 Лейди, можеш ли да ми простиш?
 За всичко, което ти причиних.
 Лейди, о, лейди.
Лейди, няма ли да ме спасиш?
 Сърцето ми ти принадлежи.
 Лейди, можеш ли да ми простиш?
 За всичко, което ти причиних.
 Лейди, о, лейди.
Лейди, о, лейди.
 Моето сърце ти принадлежи.
 Лейди, можеш ли да ми простиш?
 За това, което ти причиних.
