Stefanos Korkolis and Eleni Dimou - Δεν μπορείς να
[Κωνσταντίνα:]
Σταμάτα πια να πίνεις
κοντά μου δεν μπορείς να μείνεις. [Κομνηνός:]
Γιατί να μην μπορώ να πιω τελικά
αφού τη βρίσκω και περνώ καλά; [Κωνσταντίνα:]
Ξέρεις καλά πως όταν πίνεις
πρώτον ροχαλίζεις, δεύτερον παραμιλάς
τρίτον την πλάτη μού γυρνάς και τέταρτον:
Δεν μπορείς να --- [Κομνηνός:]
Προσπαθώ μα --- [Κωνσταντίνα + Κομνηνός:]
Δεν μπορούμε να ---
μα προσπαθούμε να ---
να-να-να. [Κομνηνός:]
Σταμάτα να φλερτάρεις
σε μια ματιά να μην ποντάρεις. [Κωνσταντίνα:]
Γιατί να μην φλερτάρω δηλαδή
αφού μ' αρέσει και σταματώ εκεί; [Κομνηνός:]
Ξέρεις καλά πως όταν φλερτάρειςStefanos Korkolis and Eleni Dimou - Δεν μπορείς να - http://motolyrics.com/stefanos-korkolis-and-eleni-dimou/_c707306-lyrics-english-translation.html
πρώτον χασκογελάς, δεύτερον με τυραννάς
τρίτον την πλάτη μού γυρνάς και τέταρτον:
Δεν μπορείς να --- [Κωνσταντίνα:]
Προσπαθώ μα --- [Κωνσταντίνα + Κομνηνός:]
Δεν μπορούμε να ---
μα προσπαθούμε να ---
να-να-να. [Κομνηνός:]
Σταμάτα να φλερτάρεις
σε μια ματιά να μην ποντάρεις.
[Κωνσταντίνα:]
Σταμάτα πια να πίνεις
κοντά μου δεν μπορείς να μείνεις.
Και δεν μπορείς να --- [Κομνηνός:]
Προσπαθώ μα --- [Κωνσταντίνα + Κομνηνός:]
Δεν μπορούμε να ---
μα προσπαθούμε να --
κολυμπήσουμε στα βαθιά νερά.
Stefanos Korkolis and Eleni Dimou - We cannot (bear it) (English translation)
you are a "fire" of August
I have a "firework" for heart
and I fear ...
(just) a spark closer (and) ...
the hesitations will become "little sparkles"
eager, fleeding glances
(to) within my soul, illuminating corners
I fear not ...
you have become "wind"
in (this) blazing forest of mine
you burn
all the shame I may have
in your "passion's" fires
I am elsewhere and you
prison in your empty life
yes ...
you burn ...
all the shame I may have
for "wanting" you and (you) "wanting" me
I cannot bear it any longer, (the) dreams
being "runaways" during the night ...
you cannot, I cannot (bear) not "loving" you
within the (purling of) your laughter, I "go sailing"
take me tonight, with your arms around me, to watch
a movie, with some orange-juice
you cannot, I cannot (bear) "time" any longer
to "pass by", without your kiss
you cannot, I cannot, we cannot (bear it) ...
you cannot, I cannot (bear) not "loving" youStefanos Korkolis and Eleni Dimou - Δεν μπορείς να - http://motolyrics.com/stefanos-korkolis-and-eleni-dimou/_c707306-lyrics-english-translation.html
within the (purling of) your laughter, I "go sailing"
σινεμά, με μια πορτοκαλάδα
you cannot, I cannot (bear) "time" any longer
to "pass by", without your kiss
... (it is quite) enough ... enough ...
from your "words" I "drink", I (become) "intoxicated"
I search for a secret "crossing" (passage)
to your "touch"
you are all the "things" that "escaped" me
and all that I have "overflowed" with
you burn ...
all the shame I may have
in your "passion's" fires
I am elsewhere and you
prison in your empty life
yes ... you burn ...
που σε θέλω και με θες
άλλο δεν μπορώ τα όνειρα
νά 'ναι δραπέτες τα βράδυα ...
you cannot, I cannot (bear) not "loving" you
within the (purling of) your laughter, I "go sailing"
take me tonight, with your arms around me, to watch
a movie, with some orange-juice
you cannot, I cannot (bear) "time" any longer
to "pass by", without your kiss
you cannot, I cannot, we cannot (bear it) ...
you cannot, I cannot (bear) not "loving" you
within the (purling of) your laughter, I "go sailing"
σινεμά, με μια πορτοκαλάδα
you cannot, I cannot (bear) "time" any longer
to "pass by", without your kiss
you cannot ...
I cannot
we cannot (bear it) ...