Stela Enache
Stela Enache

La steaua Lyrics French translation

Lyrics

Stela Enache - La steaua

La steaua care-a răsărit
E-o cale-atât de lungă,
Că mii de ani i-au trebuit
Luminii să ne-ajungă. Poate de mult s-a stins în drum
În depărtări albastre,
Iar raza ei abia acum
Luci vederii noastre. Icoana stelei ce-a muritStela Enache - La steaua - http://motolyrics.com/stela-enache/la-steaua-lyrics-french-translation.html
Încet pe cer se suie;
Era pe când nu s-a zărit,
Azi o vedem, și nu e. Tot astfel când al nostru dor
Pieri în noapte-adâncă,
Lumina stinsului amor
Ne urmărește încă. Submitter's comments:  Lyrics by Mihai Eminescu
Music by Florin Bogardo

French translation

Stela Enache - Jusqu'à l'étoile (French translation)

Jusqu'à l'étoile qui est montée (là-haut),
il y a un chemin tellement long
que des milliers d'années furent nécessaires
pour que la lumière nous atteigne.

Peut-être qu'elle s'est éteinte plusieurs fois sur le chemin,
dans les bleus lointains
même si maintenant ses rayons
illumine nos vues.

L'image de l'étoile morte,Stela Enache - La steaua - http://motolyrics.com/stela-enache/la-steaua-lyrics-french-translation.html
s'élève lentement vers le ciel;
elle était là lorsque elle n'était pas apperçue,
maintenant on la voit,et elle n'est (plus).

Tout comme lorsque notre désir
meurt dans la nuit profonde,
la lumière d'un amour éteint
nous poursuit encore.

Write a comment

What do you think about song "La steaua"? Let us know in the comments below!