Subway To Sally - Auf der Flucht
Ich habe keinen Namen
bin ein fremdes Kind
ich weiss nicht mehr woher wir kamen
nicht wo wir morgen sind
es hangt an meinen Kleidern
noch der Geruch von Blut
zwanzig Waffengange
rollten uber Hab und Gut
ob ich stumm bleib oder aufschrei
keiner nimmt die Angst mir fort
als ein Fremder in der Fremde
bin ich lieber hier als dort
ob ich stumm bleib oder schreiSubway To Sally - Auf der Flucht - http://motolyrics.com/subway-to-sally/auf-der-flucht-lyrics-hungarian-translation.html
ich bin fremd an diesem Ort
ob ich stumm bleib oder schrei
keiner nimmt die Angst mir fort
doch der Winter ist hier kalter
lauter ist der Krahenschrei
ein zu Hause - keine Heimat
fremde Menschen gehn vorbei
ich seh keinem in die Augen
fremd bin ich an diesem Ort
trag die Last in meiner Seele
und ging gerne wieder fort
ob ich stumm bleib oder schrei ...
Subway To Sally - A szökevény (Hungarian translation)
Nincs nevem,
Egy idegen gyermek vagyok.
Nem emlékszem, honnan jöttünk,
És hogy hol leszünk holnap.
A ruháimból
A vér szaga árad.
Volt már húsz ütközet,
Csak ócska holmikért.
Ha csendben maradok vagy sikoltozok,
Senki sem veszi el tőlem a félelmet,
Mint egy idegen egy idegen földön,
Szívesebben vagyok itt, mint ott.
Ha csendben maradok vagy sikoltozok,Subway To Sally - Auf der Flucht - http://motolyrics.com/subway-to-sally/auf-der-flucht-lyrics-hungarian-translation.html
Idegen vagyok ezen a helyen.
Ha csendben maradok vagy sikoltozok,
Senki sem veszi el tőlem a félelmet.
A tél hidegebb itt,
A varjak hangosabban kárognak.
Egy lakhely - de nem "otthon",
Amin idegen emberek haladnak át.
Senkinek nem nézek a szemébe,
Idegen vagyok ezen a helyen.
Cipelem a terhet lelkemben,
És inkább elmegyek innen.
Ha csendben maradok vagy sikoltozok...