Subway To Sally - Böses Erwachen
Komm nur komm, umarm die Wolfin
Du wirst nicht gefressen werden
Denn sie leidet keinen Hunger
In den Dorfern, bei den Herden
Komm
nur komm, greif nach der Schlange
Langst ist all ihr Gift versiegt
Auf dem Bauch ist sie gekrochen
Und der Staub hat sie besiegt
Boses Erwachen
Komm nur komm, geh mit den Schafen
Die allein zur Schlachtbank trabenSubway To Sally - Böses Erwachen - http://motolyrics.com/subway-to-sally/boses-erwachen-lyrics-turkish-translation.html
sicher wird man dich verschonen,
Sich am Blut der ander'n laben
Komm nur komm, geh durch das Feuer
Denn es schutzt dich ja mein Wort
geh fur mich zur ander'n Seite
Dort lebst du dann ewig fort
Boses Erwachen
Komm nur komm zum Kreuz gekrochen
Zu dem Kreuz, das du verachtest
Das du noch vor ein paar Wochen
In den Staub zu treten dachtest
Subway To Sally - Öfkeli Uyanış (Turkish translation)
Gel, gel ve dişi kurda sarıl
Seni yemez
Aç değil
Köylerin, ocakların içinde
Gel, yılanı yakala
Artık zehri yok
Karnı üzerinde sürünürken
Toz onu aldı götürdü
Öfkeli uyanış
Gel, gel ve kuzularla git
Tırıs tırıs kurban olmaya gidiyorlar
Ama seni kesmezler
Kuzuların kanları onlara yeter
Gel, ateşin içinden geç
Dediğim üzere, seni korurSubway To Sally - Böses Erwachen - http://motolyrics.com/subway-to-sally/boses-erwachen-lyrics-turkish-translation.html
Benim için diğer tarafa geç
Böylece sonsuz bir hayatın olur
Öfkeli uyanış
Gel ve o küçümsediğin
Haçın üzerine kapan
Daha birkaç hafta önce onu
Yere atıp toza bulamak istemiştin
Ich weiss, dass du in die Rose verliebt bist
Doch niemand kennt das Leid der Rose
Meine Rose, vergiss mich nicht
Und die Rose, die in dem Garten steht
Ich weiss, dass du in die Rose verliebt bist
Doch niemand kennt das Leid der Rose
Meine Nachtigall, vergiss mich nicht
Und die Rose, die in dem Garten steht