Subway To Sally - Element des Verbrechens
Marie dein Liebster ging mit dir
den Weg zum Wald, hinaus zur Tur
er sang ein Lied vom letzten Jahr
der Wind spielte in deinem Haar
dort fern vom Weg im schwarzen Hain
schlug er mit Fausten auf dich ein
sag mir was hat ihn so erregt
da? er dich einfach niederschlagt
Marie dein Liebster ist ein Tier
hat ohne Grund und einfach dir
zerschlagen deinen Erdbeermund
Marie, Marie was war der Grund
du warst ein Engel sanft und rein
Subway To Sally - Element des Verbrechens - http://motolyrics.com/subway-to-sally/element-des-verbrechens-lyrics-english-translation.html
sie fanden dich im Wald allein
nach Tagen erst, dein Kleid war wei?
Marie, Marie was war der Preis
Marie dein Liebster ist ein Tier
hat ohne Grund und einfach dir
zerschlagen deinen Erdbeermund
Marie, Marie was war der Grund
Marie dein Liebster ging zum Flu?
er schenkte dir noch einen Ku?
sein Mantel war so schwer wie Blei
Marie, Marie es ist vorbei
und unterm Kranz und Marmorstein
ruht nun Marie so wei? und fein
Subway To Sally - Element Of Crime (English translation)
Marie, your lover took you
to the woods, out of the door.
He sang a song of the year before,
the wind playing in your hair.
Far away from the path, in the black grove,
he beat you with his fists.
Say, what agitated him this much
he just beat you down?
Marie, your lover is a beast,
without a reason,
he has smashed your strawberry mouth,
Marie, Marie, what was the reason?
You were an angel, soft and pure,Subway To Sally - Element des Verbrechens - http://motolyrics.com/subway-to-sally/element-des-verbrechens-lyrics-english-translation.html
they found you in the woods, alone,
after days, your dress was white,
Marie, Marie, what was the price?
Marie, your lover is a beast,
without a reason,
he has smashed your strawberry mouth,
Marie, Marie, what was the reason?
Marie, your lover went down to the river,
he still gave you a kiss,
his coat was heavy as lead,
Marie, Marie, it's over.
And beneath wreath and marble,
Marie now rests, so white and fragile.