Sud Sound System - La Radici Ca Tieni
Se nu te scierri mai delle radici ca tieni
 rispetti puru quiddre delli paisi lontani!
 Se nu te scierri mai de du ede ca ieni
 dai chiu valore alla cultura ca tieni!
 Simu salentini dellu munnu cittadini,
 radicati alli messapi cu li greci e bizantini,
 uniti intra stu stile osce cu li giammaicani,
 dimme mo de du ede ca sta bieni!
 Rico Egnu dellu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
 e nu mbede filu no Ca l'italianu nu lu sacciu
 ca se me mintu cu riflettu parlu lu jamaicanu strittu
 perche l'importante e cu sai nu pocu de tuttu
 anche se de tuttu a fiate me ne futtu
 ma se na cosa me interessa su capace puru me fissu
 se ete quiddhru ca oiu fazzu me mintu ddhrai e fazzu cè pozzu
 perche addrhu bessere ieu ca decidu te mie stessu
 ca la vera cultura è cu sai vivere
 cu biessi testu ma sempre sensibile
 puru ca la vita ete dura è meiu sai amare
 puru quannu te pare ca ete impossibile. Fabio: Me la difendu, la tegnu stritta cullu core
 la cultura mia rappresenta quiddru ca é statau e ca ha benire
 Intra stu munnu, a du nu tene chiui valore
 Ci parla diversu o de diversu ede culure!
 Te ne leanu tuttu puru la voglia de amare,
 cussi ca tanta gente a pacciu modu stae a regire!
 Te ne leanu tuttu puru le ricchie pe sentire,
 ci chiange e chiede aiutu pe li torti ca stae a subire
 Te ne leanu puru la terra de sutta li piedi,
 se cattanu tuttu quiddru a cui tie nci tieni
 Me dispiace pe tuttu quiddru ca ne sta gliati
 Ma stamu ancoraa quai, de quai nu ne limu mai sciuti! Rit. Nandu: E riu della terra a du nce sempre lu sule
 a du la gente cerca umbra ca la po defrescare.
 Stae scrittu sulle petre quiddru ca aggiu capire
 su parole antiche percé l'uomu nu po cangiare!
 Memoria ede cultura e bede quistu ca ole:
 recorda ce ha successu cussì pueti capire
 lu boia denta vittima puru dopu menz'ura
 ma la vittima denta boia se nu tene cultura!
 Su ste radici nui stamu ben radicatiSud Sound System - La Radici Ca Tieni - http://motolyrics.com/sud-sound-system/la-radici-ca-tieni-lyrics-english-translation.html
 ni fannu amare populi mai canusciuti
 ni scosta de ci medita l'odiu e la guerra
 ma de sti criminali la mente mia nu se scerra! Treble: Difendila!
 whenever you can diffend her
 it's your land, love her and diffend her
 return now, diffend her
 whenever you can diffend her
 it's your land, love her and diffend her!From whom?
 From whom wants to speculate and bribe, diffend her
 from who wants to take advantage of the ignorance, diffend her
 from whom wants to sell our art, diffend her
 from who doesn't want to evolve,diffend her
 for the one that doesn't have any hope anymore, diffend her
 for whom has remained without any forces, diffend her
 For who cannot but believes, diffend her
 for who cannot follow us,diffend her Rico: Egnu de lu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
 e nu bete pecce ca l'Italianu nullu sacciu
 ca se buenu me recordu do parole de woolof africanu
 chep gen è lu risu cullu pisce ca se mangia culle manu
 e "mu nu mu cu bbai" vuol dire nun ne pozzu fare a menu
 e "man gi dem man gi dem" vuol dire sciamu moi sciamu
 a du ete ca uei basta ca rispettu purtamu
 e ca ne facimu rispettare pe quiddhri ca simu
 ca la cultura vera è cu sai itere
 la realtà pe quiddhra ca ete sia ca è facile sia ca è difficile
 la vera cultura è cu sai capire
 ci tene veramente besegnu ci ete lu chiu debole Fabio: Me la difendu, la tegnu stritta cullu core
 quista e' la poesia ca crea sta terra cull'amore.
 Quiddra ca muti, tenenu modu te sentire
 grazie a ci la porta in giru oci a quai la po saggiare. Nandu: E riu della terra a du nce sempre lu sule
 e alla gente ca ria nci pensa sempre lu mare!
 A quai stae scrittu sulle petre ce aggiu capire
 cercu cu te le spiegu, perché nu ta scerrare! Treble: Difendila!
 Quannu poi difendila!
 E' la terra toa, amala e difendila!
 Ntorna moi, difendila!
 Quannu poi difendila!
 E' la terra toa, amala e difendila!
Sud Sound System - La Radici Ca Tieni (English translation)
if you never forget your roots
 rispect also those of the foreign countries
 If you never forget where you come from
 [/b]you give more value to your coulture[/b]
 we are from Salento citizens of the world
 established in Messapi, with the Greeks and the Bizantines
 united in this style today with the Jamaicans
 tell me now where are you coming from
 Rico Egnu from Salento and when I sing I talk in dialect
 and I don't care if I don't know Italian
 but when I think I talk strict Jamaican*
 because the important thing is to know a little bit of everything
 even if I don't give a sh*t about everything
 but if I'm interested in something I am stuck on that
 if it's something I want to do, I do whatever I can
 because I have to be the one that will decide about myself
 that the true culture is knowing to live
 be tough but always sensible
 even if life is hard it's better to know how to love
 even when that this is impossible
Fabio:But I diffend her, I hold her tight with the heart
 my coulture represents that that has being and that that is to come
 in this world, where there are no values anymore
 who talks differently and who is of different colour
 They take everything away from you, also the desire to love
 so many people react in a crazy way
 They take everything away from you even the ears to hear
 there are those that cry for help for all the mistakes that had to affront
 they take away from you also the earth under your feet
 they buy everything that you care about
 I am really sorry for all the things that you are taking away from us
 but we are still here,we will never go awayfrom here
Nando:And I arrive from the land where there is always the sun
 and here the people are searching the shade to freshen up
 The stonesnarrate the things I have to understand
 they are ancient words, because the man cannot change
 It's memory and culture we need
 remember what happened it's like this that can be understood
 the hangman becomes victim even after half an hour
 but the victim becomes hangman if it hasn't got coultureSud Sound System - La Radici Ca Tieni - http://motolyrics.com/sud-sound-system/la-radici-ca-tieni-lyrics-english-translation.html
 on these roots we are established for good
 that make us love people that we don't know
 and drive us away from whom meditates hate or war
 of this criminals my mind doesn't forget
Quannu poi difendila!
 E' la terra toa, amala e difendila!
 Ntorna moi, difendila!
 Quannu poi difendila!
 E' la terra toa, amala e difendila! De cine?
 De ci ole cu specula e corrompe, difendila!
 De ci ole sfrutta l'ignoranza, difendila!
 De ci ole svende l'arte noscia, difendila!
 De ci nu bole crisca ancora, difendila!
 Pe ci nu tene chiù speranza, difendila!
 Pe ci ha rimastu senza forza, difendila!
 Pe ci nu pote ma nci crite, difendila!
 Pe ci nu te pote secutare, difendila!
Rico:I come from Salento and when I sing I talk in dialect
 and I dont' care if I don't know the Italian
 and if I can I remember two words of african woolof
 chep gen is the rise that is eaten with the hands
 and "mu nu mu cu bbai" means I cannot do without
 and "man gi dem man gi dem" means let's go now
 and wherever you are it's enough if you show respect
 and make others respect us for who we are
 because the true coulture is to know to laugh
 reality for what it is easy or hard
 the true coulture is to know how to understand
 who is in need and who is truly weak
Fabio:But I diffend her, I hold her tight with the heart
 this is the poetry that this land creates with love
 the one that the mute, have the way to listen
 thanks to whom takes her around here can taste it
Nando:And I arrive from the land where there is always the sun
 and of the people that come always it's the sea that takes care of them
 and here whatever I need to understand is witten on the stones
 I'm trying to explain it to you, because you mustn't forget it
Diffend her
 Whenever you can diffend her
 It's your land , love her and diffend her
 Return now,diffend her
 Whenever you can diffend her
 It's your land , love her and diffend her
