Sumptuastic - Mów mi szeptem
Noc, godzina szarej samotności
W oku łza, tak błyszczy blaskiem bez radości
Ktoś jest sam, pogrąża życie w bezsenności
Toczysz wojny z wiatrakami.
Siłą wiatr jest, ciosem ogień
Nie ma miejsca tu dla ciebie
Jesteś tylko na uwięzi, na uwięzi, na uwięzi, na uwięzi Musisz wybrać swoją drogę
Mogę pomóc, to pomogę Mów mi szeptem, cichym szeptem
Mów mi szeptem, tylko szeptem I choć jest ktoś blisko ciebie
Wciąż się chowasz w samotności Ref: Więc choć ja oddam ci serce
Polećmy gdzieś jak najdalej
I wiedz, że nie wrócisz tu więcejSumptuastic - Mów mi szeptem - http://motolyrics.com/sumptuastic/mow-mi-szeptem-lyrics-german-translation.html
Tam gdzieś już na nas czekają W dzień wiatr rozwiał zapach namiętności
Ten wiatr, wiatr który wzrastał na miłości
Jak sen, sen który zbyt szybko się kończy Mów mi szeptem, cichym szeptem
Mów mi szeptem, tylko szeptem To tak jak w tej powieści o miłości
Jest ktoś, kto czeka całe dni wieczności
By móc, móc wejść w opiekę twej czułości Mów mi szeptem, cichym szeptem
Mów mi szeptem, tylko szeptem Ten świat wygląda piękniej w nocy
Wiec choć popatrzymy sobie w oczy
Chce żyć przy tobie w dzień i w nocy Mów mi szeptem, cichym szeptem
Mów mi szeptem, tylko szeptem Jak noc się wkradnie w twoje włosy
Już wiem, rozumiem wreszcie co to znaczy
Jesteś aniołem Submitter's comments: Bitte, wenn möglich, vom Polnischen ins Deutsche übersetzen! Tausend Dank dafür!
Sumptuastic - Sprich zu mir im Flüsterton (German translation)
Nacht, die Stunde grauer Einsamkeit
Im Auge eine Träne, funkelt so im Glanze ohne Freude
Irgendjemand ist einsam, das Leben in Schlaflosigkeit versunken
Du führst Kriege gegen Windmühlen.
Der Wind ist die Kraft, das Feuer der Schlag
Hier gibt es keinen Platz für dich
Du bist bloß an der Leine, an der Leine, an der Leine, an der Leine
Du mußt deinen Weg wählen
Wenn ich helfen kann, dann helf ich
Sprich zu mir im Flüsterton, im leisen Flüsterton
Sprich zu mir im Flüsterton, nur im Flüsterton
Und obwohl jemand nahe bei dir ist
Verkriechst du dich ständig in der Einsamkeit
(Refrain:)
Wennauch ich dir mein Herz schenke
Laß' uns irgendwohin möglichst weit weg fliegen
Und wisse, dass du nicht mehr hierher zurückkehrstSumptuastic - Mów mi szeptem - http://motolyrics.com/sumptuastic/mow-mi-szeptem-lyrics-german-translation.html
Dort wartet man schon auf uns irgendwo
Tagsüber hat der Wind den Duft der Leidenschaft verströmt
Dieser Wind, ein Wind, der mit der Liebe wuchs
Wie ein Traum, ein Traum, der allzu schnell zu Ende geht
Sprich zu mir im Flüsterton, im leisen Flüsterton
Sprich zu mir im Flüsterton, nur im Flüsterton
Das ist so wie in dieser Erzählung über die Liebe
Es gibt irgend jemanden, der ganze Tage der Ewigkeit wartet
Um in die Obhut deiner Zärtlichkeit eintreten zu können, zu können
Sprich zu mir im Flüsterton, im leisen Flüsterton
Sprich zu mir im Flüsterton, nur im Flüsterton
Diese Welt sieht nachts schöner aus
Wennauch wir uns in die Augen schauen
Möchte ich mit dir leben Tag und Nacht
Sprich zu mir im Flüsterton, im leisen Flüsterton
Sprich zu mir im Flüsterton, nur im Flüsterton
Wenn die Nacht sich in dein Haar hineinschleicht
Weiß ich schon, verstehe ich endlich was das bedeutet
Du bist ein Engel