Svart - Medmänsklighet
Jag hålls vaken till rasslet av kedjor
 Till gnidandet av kättingar met sten
 När ska lidandet äntligen få sitt ****?
 Hur mycket kött skall få gå till spillo? Tankar kring död och smärta hemsöker
 Skingrar mig från verklighetens kval
 Sömnlösa nätter ömsar mina demoners skinn
 Och stryper mig med sina kalla fingrar Låt denna emotionella snara strama åtSvart - Medmänsklighet - http://motolyrics.com/svart/medmansklighet-lyrics-english-translation.html
 Kring min hals, kväv mig, men inte alltför hårt
 Jag vill fortfarande minnas en gnutta männsklighet
 En strimma medmännsklighet i ett hav av skit Arma, godtrogna lilla människa, se på mig
 Se genom det kött som du har fjättrat
 Hur det som legat gömt och förseglat i åratal
 Nu tär genom för att andas på egen hand Med "egna krafter"...
Svart - Compassion (English translation)
I'm kept awake to the rattle of shackles
 To the scrape of chains with stones
 When will the suffering really end?
 How much flesh shall go to waste?
Thoughts of death and pain are haunting
 Scatters me from the anguish of reality
 Slepless nights shed the skin of my demons
 And strangle me with its cold fingers
Let this emotionel trap tightenSvart - Medmänsklighet - http://motolyrics.com/svart/medmansklighet-lyrics-english-translation.html
 Around my neck, suffocate me, but not too fiercely
 I still want to reminisce about a little bit humanity
 A streak of compassion in a sea of dirt
Poor, gullible little human, look at me
 Look through the flesh you've fettered
 How it was kept hidden and sealed for many years
 Now eats through to breathe on its own
With "own strengths"...
