Sven-Bertil Taube - Den svåra vägen
En klarblå gryning gav jag mig iväg
 Och livet sjöng och lärkan sjöng och solen steg
 Men det blev svalt ju längre dagen led
 Och livets sång blev inte lång och lärkan teg Vad det är hårt, vad det är svårt i denna värld
 För överallt hänger ett kallt och blottat bödelssvärd
 Vad det är hårt, vad det är svårt i detta liv
 Du har en vän, hans leenden kan gömma en kniv Vad hjälper det, två droppar morgondaggSven-Bertil Taube - Den svåra vägen - http://motolyrics.com/sven-bertil-taube/den-svara-vagen-lyrics-english-translation.html
 När varje ros, när varje ros bär på en tagg?
 Vad hjälper du, mitt morgonfriska regn
 När varje pinje, var cypress bär på en lögn? Vad det är hårt, vad det är svårt i denna värld
 För överallt hänger ett kallt och blottat bödelssvärd
 Vad det är hårt, vad det är svårt i detta liv
 Du har en vän, hans leenden kan gömma en kniv
Sven-Bertil Taube - The hard way (English translation)
I went away one blue dawn
 My life and the lark sang and the sun rose
 But it got cooler as the day progressed
 And the song of life didn't get long and the lark kept quiet
It's so hard, it's so difficult in this world
 For everywhere hangs a cold exposed executioner's sword
 It's so hard, it's so difficult in this life
 You have a friend, his smiles can hide a knife
How much help are two drops of morning dewSven-Bertil Taube - Den svåra vägen - http://motolyrics.com/sven-bertil-taube/den-svara-vagen-lyrics-english-translation.html
 When every rose, when every rose wears a thorn?
 How much help are you, my morning fresh rain
 When every nut-pine and every cypress wears a lie?
It's so hard, it's so difficult in this world
 For everywhere hangs a cold exposed executioner's sword
 It's so hard, it's so difficult in this life
 You have a friend, his smiles can hide a knife
