Sven-Bertil Taube - Den svåra vägen
En klarblå gryning gav jag mig iväg
Och livet sjöng och lärkan sjöng och solen steg
Men det blev svalt ju längre dagen led
Och livets sång blev inte lång och lärkan teg Vad det är hårt, vad det är svårt i denna värld
För överallt hänger ett kallt och blottat bödelssvärd
Vad det är hårt, vad det är svårt i detta liv
Du har en vän, hans leenden kan gömma en kniv Vad hjälper det, två droppar morgondaggSven-Bertil Taube - Den svåra vägen - http://motolyrics.com/sven-bertil-taube/den-svara-vagen-lyrics-english-translation.html
När varje ros, när varje ros bär på en tagg?
Vad hjälper du, mitt morgonfriska regn
När varje pinje, var cypress bär på en lögn? Vad det är hårt, vad det är svårt i denna värld
För överallt hänger ett kallt och blottat bödelssvärd
Vad det är hårt, vad det är svårt i detta liv
Du har en vän, hans leenden kan gömma en kniv
Sven-Bertil Taube - The hard way (English translation)
I went away one blue dawn
My life and the lark sang and the sun rose
But it got cooler as the day progressed
And the song of life didn't get long and the lark kept quiet
It's so hard, it's so difficult in this world
For everywhere hangs a cold exposed executioner's sword
It's so hard, it's so difficult in this life
You have a friend, his smiles can hide a knife
How much help are two drops of morning dewSven-Bertil Taube - Den svåra vägen - http://motolyrics.com/sven-bertil-taube/den-svara-vagen-lyrics-english-translation.html
When every rose, when every rose wears a thorn?
How much help are you, my morning fresh rain
When every nut-pine and every cypress wears a lie?
It's so hard, it's so difficult in this world
For everywhere hangs a cold exposed executioner's sword
It's so hard, it's so difficult in this life
You have a friend, his smiles can hide a knife