Sven-Gösta Jonsson - Vid foten av fjället
Jag är lapp och jag har mina renar
Jag har trolltrummans rytm i mitt blod
Jag kan jojka och hedniska stenar
Ser jag ännu där en gång de stod Här vid foten av snöklädda fjället
Finns en plats dit jag drar varje vår
Det är inte nåt märkligt med stället
Det är likadant år ifrån år Men var gång när som norrskenet flammar
I en kväll med en aning av vår
Då jag går här bland fjällbjörkens stammar
Kan jag känna precis som igår Det var här som vi mötte varandraSven-Gösta Jonsson - Vid foten av fjället - http://motolyrics.com/sven-gosta-jonsson/vid-foten-av-fjallet-lyrics-english-translation.html
Hon var lappflicka, tacka för det
Hon var vackrare än alla andra
Ja, det vackraste man kunde se Men den kvällen fanns rovdjur i trakten
Det var järv, det var varg, det var lo
Och med bössan jag började jakten
Rädda renen från rövarens klo Men när jag kom tillbaka till stället
Fanns av lappflickan inte ett spår
Men till foten av snöklädda fjället
Kommer jag minst en gång varje vår
Sven-Gösta Jonsson - By the foot of the mountain (English translation)
I'm a Laplander and I have my reindeers
I have the rhythm of the Sami drum in my blood
I know how to yoik and pagan stones
I can still see where they once stood
Here by the foot of the snow-covered mountain
There's a place to which I go every spring
There's nothing strange about that place
It's the same year in and year out
But every time the northern lights flash
On an evening with a touch of spring
When I walk here by the stem of the mountain birch
I remember like yesterday
It was here we met each otherSven-Gösta Jonsson - Vid foten av fjället - http://motolyrics.com/sven-gosta-jonsson/vid-foten-av-fjallet-lyrics-english-translation.html
She was a Lapponian girl, for sure
She was more beautiful than everybody else
Yes, the most beautiful anyone could see
But that night, there were predators nearby
There were wolverines, wolves and lynxes
And with my rifle, the hunt began
To save the reindeer from the claw of the predator
But when I got back to the place
There were not a single trace of the Lapponian girl
But to the foot of the snow-covered mountain
I come back atleast once a spring