Sweet Noise
Sweet Noise

Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz Lyrics French translation

Lyrics

Sweet Noise - Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz

Nie chcesz, nie rozumiesz
Tego co mówię, ty nie przyjmujesz
Stoisz z boku, ja w amoku
Jestem jedną myślą, ta myśl jest słowem
Jedynym napędem, myśl jest powodem
Tego, że jestem, że żyję
Wyrzucam paranoję, którą umysł kryje
Nie mam dla Ciebie nic poza sobą
Nie mam dwóch twarzy, nie jestem tobą
Nie potrafię rozśmieszać do bólu
Skurwielu nie przebijesz głową tego muru
Słyszałem te słowa sto tysięcy razy Nie chcę zrozumienia, pocieszenia
Iluzji istnienia, pustego uwielbienia
Jestem kim jestem, inny nie będę
Z tobą, bez ciebie - decyzje podjęte
Czekasz na Mesjasza, na cudowne zbawienie
Twój bunt w telewizji, twój błysk i olśnienie
Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz
Dzisiaj mnie pragniesz, jutro się wstydzisz
To jest mój krzyk, mój głos, moje życie
W tych słowach chcę słyszeć serca bicie
ciągły sygnał jest początkiem końca
Człowiek - roślina - myśl konająca
To głos ostatni, ja tak się czuję
To nie dla Ciebie, nie wytrzymujęSweet Noise - Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz - http://motolyrics.com/sweet-noise/dzisiaj-mnie-kochasz-jutro-nienawidzisz-lyrics-french-translation.html
Bez znieczulenia sam siebie zszywam
Tracę siły, czuję że przegrywam Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz
Dzisiaj mnie pragniesz, jutro się wstydzisz Spadam w dół bez zabezpieczenia
Tu nikt nie czeka, nie widzę swego cienia
Nie wiem więcej niż kiedyś wiedziałem
Odpowiedzi na pytania nigdy nie poznałem
Dlaczego samotność zawsze tak blisko
Zawsze przy mnie gdy upadam nisko
Myślę i czuję, znów myśl odlatuje
Słyszysz jak umysł nieustannie pracuje Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz
Dzisiaj mnie pragniesz, jutro się wstydzisz Bunt i prowokacja tak ciebie bulwersuje
Zabijcie skurwysyna on tu nie pasuje
Zbędne ogniwo chorej ewolucji
Ziarno chaosu, sen o rewolucji
Wiem jak zginął X, Lennon, wielu innych
Świat szukał ofiar, świat szukał winnych
Wiem jak zginął X, Popiełuszko, wielu innych
Świat szukał ofiar, świat szukał winnych Połamane kwiaty, które żyją samotnie
Każdego z nas wiatr kiedyś dotknie Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz
Dzisiaj mnie pragniesz, jutro się wstydzisz
Słyszałem te słowa sto tysięcy razy
Widziałem uśmiech na jej suczej twarzy
I palec środkowy wyciągnięty w tym kierunku
Pluła na mnie kurwa, ja nie mówię o szacunku Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz
Dzisiaj mnie pragniesz, jutro się wstydzisz

French translation

Sweet Noise - Aujourd'hui tu m'aimes, demain tu me détestes (French translation)

Tu ne veux pas, tu ne comprends pas
Ce que je dis, tu ne l'acceptes pas
Tu te tiens sur le côté, tu deviens fou
Je suis une pensée, la pensée est un mot
Le seul moteur, la pensée est la raison
Pour laquelle je suis, pour laquelle je vis
Je me débarrasse de la paranoïa qui cache ma raison
Je n'ai rien d'autre pour vous que moi-même
Je n'ai pas deux visages, je ne suis pas comme toi
Je ne peux te faire rire aux larmes
Fils de pute tu ne peux abattre un mur avec ta tête
J'ai déjà entendu ces mots des centaines de milliers de fois

Je ne veux pas de compréhension, de consolation
L'illusion de l'existence, une affection vide
Je suis qui je suis, je ne serai jamais différent
Avec toi, sans toi - les décisions sont prises
Tu attends le Messie, le salut miraculeux
Ta révolte à la télévision, ton flash et ton illumination
Aujourd'hui tu m'aimes, demain tu me détestes
Aujourd'hui tu me désires, demain tu as honte
C'est mon cri, ma voix, ma vie
Dans ces mots, je veux entendre les battement de cœur
Le signal continu est le début de la fin
Homme - femme - une pensée mourante
C'est la dernière voix, c'est ainsi que je me sens
Ce n'est pas pour toi, je ne peux le supporterSweet Noise - Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz - http://motolyrics.com/sweet-noise/dzisiaj-mnie-kochasz-jutro-nienawidzisz-lyrics-french-translation.html
Sans anesthésie, je me recouds moi-même
Je perds des forces, je sens que je perds

Aujourd'hui tu m'aimes, demain tu me détestes
Aujourd'hui tu me désires, demain tu as honte

Je tombe au sol, sans aucune protection
Ici personne n'attend, je ne vois pas mon ombre
Je ne sais rien de plus que ce que je savais autrefois
Je n'ai jamais appris les réponses aux questions
Pour la solitude est-elle toujours si proche,
Toujours à mes côtés lorsque je tombe ?
Je pense et je ressens, les pensées s'envolent à nouveau
Entends-tu comme l'esprit travaille sans arrêt ?

Aujourd'hui tu m'aimes, demain tu me détestes
Aujourd'hui tu me désires, demain tu as honte

Tu es bouleversé par la rébellion et la provocation
Tuez le fils de pute, il n'es pas à sa place ici
La chaîne inutile d'une évolution malade
Une graine du chaos, un rêve de révolution
Je sais comment est mort X, Lennon, et beaucoup d'autres
Le monde voulait des victimes, le monde voulait des coupables
Je sais comment est mort X, Popiełuszko, et beaucoup d'autres
Le monde voulait des victimes, le monde voulait des coupables

Des fleurs brisées vivant seules
Nous serons tous touchés par le vent, éventuellement

Aujourd'hui tu m'aimes, demain tu me détestes
Aujourd'hui tu me désires, demain tu as honte
J'ai déjà entendu ces mots des centaines de milliers de fois
J'ai vu un sourire sur son visage de salope
Et son majeur était pointé dans ma direction
La pute m'a craché dessus, je ne dis rien à propos du respect

Aujourd'hui tu m'aimes, demain tu me détestes
Aujourd'hui tu me désires, demain tu as honte

For the song "Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz", there are 2 versions of the french translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Dzisiaj mnie kochasz, jutro nienawidzisz"? Let us know in the comments below!