Sylwia Grzeszczak - Ona i On
Sylwia:
Our flame has gone out long ago
We've lost our strength long since
And cold dialogues don't while away the time anymore
I can't even feel you, I don't desire your lips suddenly
Let's not sweet talk ourselves, there's nothing left Ref.
Jeszcze kiedys bedziemy jak ona i on,
uda nam sie naprawic kazdy blad, kazdy blad...
Jeszcze kiedys znajdziemy to czego wciaz nam brak,Sylwia Grzeszczak - Ona i On - http://motolyrics.com/sylwia-grzeszczak/ona-i-on-lyrics-english-translation.html
moze uwierze w cuda tego dnia, tego dnia... Liber:
One more time I helplessly hide my face in my hands
Because so many bad things destroy us; time flows faster and faster
In this movie of ours there's a million of dramatic scenes
Happy ending is moving away from us; may it be only a dream
The sun shines rarely and we've had enough of storms
Is it still us? Look, I don't see any love here for long
It is based only on grievances
Sweetheart, it's a disaster, an open male-female war
Sylwia Grzeszczak - Ona i On (English translation)
nasz plomien juz dawno zgasl,
dawno brak nam sil.
A zimne dialogi juz, nie umilaja nam dni.
Nawet nie potrafie cie czuc, nagle nie pragne twoich ust
nie czarujmy sie nie ma tu juz nic... Juz nic...
Ref.
We will yet be like she nad he
We will manage to rectify each mistake
Some day we will yet find what we miss all the timeSylwia Grzeszczak - Ona i On - http://motolyrics.com/sylwia-grzeszczak/ona-i-on-lyrics-english-translation.html
Maybe I'll believe in wonders that day
kolejny raz bezradnie w dloniach kryje twarz
tyle zlych spraw niszczy nas, coraz szybciej plynie czas.
W tym naszym filmie milion dramatycznych scen,
coraz dalej nas happy end, oby to byl tylko sen.
Rzadko swieci slonce, dosyc mamy burz.
Czy to nadal my? Spojrz - ja milosci dawno nie widze tu.
To wszystko jest oparte tylko na pretensjach -
kochanie to kleska, otwarta wojna damsko-meska.