Takáts Eszter - Tánc
Szép ez a tánc, amit most együtt járunk
Én itt és Te ott, járja a lábunk
Szólj zene, szólj, ölelj, míg tart a tánc
Forrj vérem, forrj, bilincselj meg románc Szorítsd a kezem, most Te vezetsz engem
Nézd a szemem, lázban ég egész testemTakáts Eszter - Tánc - http://motolyrics.com/takats-eszter/tanc-lyrics-french-translation.html
Kör-körözünk, és szédülni nem még
Bomlik a haj, mely kontyba' volt nemrég Izzik a tér, s Ő távolba néz
Fáj ez a harc, s elenged a kéz
Összetöröm kristályszívét
S újra szorít egy vérző kötél
Takáts Eszter - La Danse (French translation)
Qu'elle est belle cette danse que nous faisons ensemble
Moi ici et Toi là, nos jambes gambillent
Musique, continue, étreins-nous le temps de cette danse
Bous-toi mon sang, bous-toi, menotte-moi l'amour
Serre mes mains, maintenant c'est Toi qui me conduit
Regarde-moi les yeux, mon corps entier brûle dans la fièvreTakáts Eszter - Tánc - http://motolyrics.com/takats-eszter/tanc-lyrics-french-translation.html
Nous dansons en rondes, mais nous n'avons pas encore de vertige
Les cheveux se décomposent, alors qu'ils étaient récemment en chignon
L'espace est en lueur, et il regarde au loin
Ce combat me blesse, et les mains se lâchent
Je brise son coeur de cristal
Et cette corde sanglante me resserre de nouveau