Tamara Sinyavskaya - Noch' svetla
Ночь светла, над рекой тихо светит луна,
И блестит серебром голубая волна. - and blue wave is glittering with a silver
Темный лес... Там в тиши изумрудных ветвей - dark forest.. there in the silence of emerald green branches
Звонких песен своих не поет соловей. - the nightingale is singing his clear songs Под луной расцвели голубые цветы,
Они в сердце моем пробуждают мечты. - they are awaking dreams in my heart
К тебе в грезах лечу, твое имя твержу,Tamara Sinyavskaya - Noch' svetla - http://motolyrics.com/tamara-sinyavskaya/noch-svetla-lyrics-english-translation.html
В эту ночь о тебе, милый друг, все грущу. - I'm longing for you tonight, dear friend Милый друг, нежный друг, я, как прежде, любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя. - i'm reminding you tonight under the moon
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне! В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне!
Tamara Sinyavskaya - The nıght ıs lıght (English translation)
the night is light, Moon is gently shining above the river
И блестит серебром голубая волна. - and blue wave is glittering with a silver
Темный лес... Там в тиши изумрудных ветвей - dark forest.. there in the silence of emerald green branches
Звонких песен своих не поет соловей. - the nightingale is singing his clear songs
blue flowers flourished under the moon
Они в сердце моем пробуждают мечты. - they are awaking dreams in my heart
I'm flying to you in my dreams, I'm repeating your maneTamara Sinyavskaya - Noch' svetla - http://motolyrics.com/tamara-sinyavskaya/noch-svetla-lyrics-english-translation.html
В эту ночь о тебе, милый друг, все грущу. - I'm longing for you tonight, dear friend
dear friend, darling, loving you as before
В эту ночь при луне вспоминаю тебя. - i'm reminding you tonight under the moon
tonight under the moon, on the foreign land
dear friend, darling, remember me!
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне!