Tanja Savić - Kameleon
Љубав, како то лоше звучи
 кад говориш и гледаш ме у очи
 истина је да опет сам сама
 победе су остале за нама
 једна лоша реч и направи се драма
 казна је казна, а ја носим је сама Проклето добро знамо се, моје луче
 ма, није важно ко смо били јуче
 главни актер сад си моје туге
 а ја дете заблуде Ко камелеон ја хиљаду мењам бојаTanja Savić - Kameleon - http://motolyrics.com/tanja-savic/kameleon-lyrics-english-translation.html
 више не знам ни која је била моја
 хајде, сада иди, муке ми прекрати
 и ову сузу ухвати, о, пре што у земљу удари Луда што хоћу само с товом
 луда, више не знам шта са собом
 да клечим, нећу, ја клечим само пред Богом
 победе су остале за нама
 једна лоша реч и направи се драма
 казна је јазна, а ја носим је сама
Tanja Savić - Chameleon (English translation)
Love, that sounds really bad
 when you talk and look into my eyes
 the truth is that I'm alone again
 our victories remain behind us
 one wrong word said and we make a drama
 a punishment is a punishment, but I bear it alone
Ref.
 We know each other darn well, my dear
 well, it doesn't matter who we were
 you're now the main actor of my sorrowTanja Savić - Kameleon - http://motolyrics.com/tanja-savic/kameleon-lyrics-english-translation.html
 but I'm a error's child
Like a chameleon I change a thousand colors
 I don't know anymore which color was mine
 come on, go now, reduce my trouble
 and catch this tear, oh, before it hits the ground
I'm crazy, for the fact that I only want to be with you
 I'm crazy, I don't know what to do with myself anymore
 I won't kneel, I only kneel in front of God
 our victories remain behind us
 one wrong word said and we make a drama
 a punishment is a punishment, but I bear it alone
Ref.
