Tanju Okan - Benim en iyi dostum içkim sigaram
Dudaklarım kurudu aşk ateşiyle
 Bir damla su verecek o pınar nerde
 Gözlerim bir noktada dalgın soruyor
 Yıllardır dost bildiğim sevgilim nerde Nerde bana sevgiyle uzanan eller
 Nerde bana söylenen o tatlı sözler
 Büsbütün inançlarım yıkıldı bir bir
 Bomboş kaldı dostluğa uzanan eller Benim en iyi dostum içkim sigaram
 Onlarda terk ederdi olmasa paramTanju Okan - Benim en iyi dostum içkim sigaram - http://motolyrics.com/tanju-okan/benim-en-iyi-dostum-ickim-sigaram-lyrics-russian-translation.html
 Canım kadar yakınım el oldu şimdi
 Dünyada dost denilen kelime yalan Her akşam efkar basar garip gönlümü
 İçerken kadehleri kırasım gelir
 Suskun dudaklarımda sessiz bir şarkı
 Ah ettikçe içimden bir alev gelir Benim en iyi dostum içkim sigaram
 Onlar da terk ederdi olmasa param
 Canım kadar yakınım el oldu şimdi
 Dünyada dost denilen kelime yalan
Tanju Okan - Мои лучшие друзья выпивка и сигареты (Russian translation)
Губы мои, высохли огнем любви.
 Где тот родник, который даст мне каплю воды?
 Глаза застыли, смотря в одну точку, спрашивают:
 Где любимая которую знал как друга?
Где руки, что тянутся ко мне?
 Где мило сказанныe слова мне?
 Всe мои веры разрушались одна за другой.
 Пустими остались руки, что протянути к дружбe
Мои лучшие друзья - выпивка и сигаретты,
 И они бы бросили, eсли бы кончились деньги,Tanju Okan - Benim en iyi dostum içkim sigaram - http://motolyrics.com/tanju-okan/benim-en-iyi-dostum-ickim-sigaram-lyrics-russian-translation.html
 Чужая теперь та кто была мне родной,
 В этом мире нет слова - друг.
Каждый вечер меланхолия охватывает душу бедную,
 Хочется выпить и разбить бокал.
 Тихая песня в сомкнутах губах,
 Огонь изнутри меня, при вздохе. 
Мои лучшие друзья - выпивка и сигаретты,
 И они бы бросали, eсли бы кончились деньги,
 Чужая теперь та кто был мне родной,
 В этом мире нет слова - друг.
