Tanju Okan - Benim en iyi dostum içkim sigaram
Dudaklarım kurudu aşk ateşiyle
Bir damla su verecek o pınar nerde
Gözlerim bir noktada dalgın soruyor
Yıllardır dost bildiğim sevgilim nerde Nerde bana sevgiyle uzanan eller
Nerde bana söylenen o tatlı sözler
Büsbütün inançlarım yıkıldı bir bir
Bomboş kaldı dostluğa uzanan eller Benim en iyi dostum içkim sigaram
Onlarda terk ederdi olmasa paramTanju Okan - Benim en iyi dostum içkim sigaram - http://motolyrics.com/tanju-okan/benim-en-iyi-dostum-ickim-sigaram-lyrics-russian-translation.html
Canım kadar yakınım el oldu şimdi
Dünyada dost denilen kelime yalan Her akşam efkar basar garip gönlümü
İçerken kadehleri kırasım gelir
Suskun dudaklarımda sessiz bir şarkı
Ah ettikçe içimden bir alev gelir Benim en iyi dostum içkim sigaram
Onlar da terk ederdi olmasa param
Canım kadar yakınım el oldu şimdi
Dünyada dost denilen kelime yalan
Tanju Okan - Мои лучшие друзья выпивка и сигареты (Russian translation)
Губы мои, высохли огнем любви.
Где тот родник, который даст мне каплю воды?
Глаза застыли, смотря в одну точку, спрашивают:
Где любимая которую знал как друга?
Где руки, что тянутся ко мне?
Где мило сказанныe слова мне?
Всe мои веры разрушались одна за другой.
Пустими остались руки, что протянути к дружбe
Мои лучшие друзья - выпивка и сигаретты,
И они бы бросили, eсли бы кончились деньги,Tanju Okan - Benim en iyi dostum içkim sigaram - http://motolyrics.com/tanju-okan/benim-en-iyi-dostum-ickim-sigaram-lyrics-russian-translation.html
Чужая теперь та кто была мне родной,
В этом мире нет слова - друг.
Каждый вечер меланхолия охватывает душу бедную,
Хочется выпить и разбить бокал.
Тихая песня в сомкнутах губах,
Огонь изнутри меня, при вздохе.
Мои лучшие друзья - выпивка и сигаретты,
И они бы бросали, eсли бы кончились деньги,
Чужая теперь та кто был мне родной,
В этом мире нет слова - друг.