Taras Chubai - Koly do gub tvoih
Коли до губ твоїх лишається півподиху,
Коли до губ твоїх лишається півкроку -
Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко. Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
Той шепіт мою душу синьо крає.
І забуваю я, що вмію дихати,
І що ходити вмію забуваюю А чорний птах повік твоїх здіймаєтьсяTaras Chubai - Koly do gub tvoih - http://motolyrics.com/taras-chubai/koly-do-gub-tvoih-lyrics-english-translation.html
І впевненість мою кудись відмає.
Неступленим півкроку залишається,
Півподиху у горлі застряває. Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко,
Але до губ твоїх лишається півподиху,
До губ твоїх лишається півкроку.
Taras Chubai - When I am half a breath from you (English translation)
When I am half a breath from you,
When I am half a step from your lips -
Your pupils are weaved from wonder.
There is something blue and wide in your eyes.
You whisper something spellbound and quiet,
That blue whisper is cutting my soul.
And I am forgetting that I know how to breath,
And I am forgetting that I know how to walk.
The black bird of your eyelashes is taking offTaras Chubai - Koly do gub tvoih - http://motolyrics.com/taras-chubai/koly-do-gub-tvoih-lyrics-english-translation.html
And taking my confidence away to unknown place.
The half a step is being left unwalked.
The half a breath is getting stuck in throat.
Your pupils are weaved from wonder.
There is something blue and wide in your eyes.
But there's half a breath left from me to you,
There's half a step left to your lips.
***
© 2001 Translation by Roman Kosarenko