Tarkan - Kayip
Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
 İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
 Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
 Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar Ellerin avcumda soldu
 Yaralı bir ürkek kuştu
 Biten bir aşktan çırpınıp uçtu "Yolun açık olsun" demek isterdim
 Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
 Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
 Çünkü bu bedende yüreğim kayıp Beyaz cennetlerden inecek melekler
 Seni korur onlar; dualar, dilekler
 Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
 Savrulurum her gün senin hasretinle Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
 Ayrı yollara yürüyoruz
 Hayat bu...
 Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
 Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarcaTarkan - Kayip - http://motolyrics.com/tarkan/kayip-lyrics-czech-translation.html
 Yaşamaksa bu!
 Ayrı akşamlara yatıp
 Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
 Hataları aşk sanıp
 Başka tenlerde avunuruz boşuna
 Ve gizli gizli yaralanırız
 Şunu bil ki daima
 Ben, en güzel yeri hatırana saklarım
 Talan olmuş gönül bahçemde
 Saçlarımda tel tel hüzünlerle
 Gözlerimde azalan güneşlerle
 Ben hep seni beklerim bu şehirde
 Bir gün dönersin diye
 Kendine iyi bak ey sevgili!
 Kendine iyi bak en sevgili
Tarkan - Ztracené (Czech translation)
Mraky obarvené smutnou černou
 Ostýchavý déšť pláče kvůli nám dvěma
 Moje naděje zchřadla, čas utíká
 Odloučení - je panem, a my zamilované jsme jeho služebnicí
Tvoje ruce zvadlý na mých dlaních
 To byl zraněný plachý pták
 On usilovně se snažil odletět z lásky, která skončila
"S pánem bohem" chtěl bych mu říct,
 Ale v krku mám chomáč (knedlík), ztratil jsem všechna slova
 Už nikoho více nebudu milovat
 Protože moje srdce je z mého těla ztracené
Z bílých nebes sestoupí andělé
 Oni tě chrání; modlitby, přání
 A já jsem v daleké cizině vášně
 Každý den zahaluji se do touhy po tobě
Jsme jako nedokončený příběh
 Každý jde svou vlastní cestou
 Takový je život
 Odletěla jsi do dálky jako toulavý (zbloudilý) vítr
 A s touto bledou ránou i nadále budu žít svůj životTarkan - Kayip - http://motolyrics.com/tarkan/kayip-lyrics-czech-translation.html
 Pokud je to život!
 Večer jsme každý někde jinde
 Probouzíme se též samostatně(každý sám někde jinde)
 Chyby považujeme za lásku
 Budeme marně hledat útěchu v jiných (lidech)
 A tajně skrývat bolest
 Vím, že tak je to vždycky
 To nejkrásnější místo nechávám pro vzpomínky (na tebe)
 V zahradě mého srdce se stala krádež
 Se smutkem na každém mém vlásku
 Se sluncem, které se zmenšuje na mých očích
 Já pořád čekám na tebe v tomto městě
 S myšlenkou, že jednoho dne se vrátíš
 Hej, drahá dávej si na sebe pozor
 Dávejte na sebe pozor moje nejmilovanější!
