Tarkan - Usta-Çırak
Usta sen ol bu sefer çırağın ben Yaklaşa yaklaşa mesafe kalmadı
 Dünden hazırız ama cesaret olmalı
 Sen bana aşık ben sana aşık
 Ne duruyoruz ki başlasak artık? Seni çözmek için alt yazı lazım
 Benim de şifremi kırman lazım
 Bir adım sen beş adım ben
 Muhafazarkarlığı fazla abarttık Söyle de kurtar ikimizi birden
 Sansüre ne gerek, bir sen bir benkenTarkan - Usta-Çırak - http://motolyrics.com/tarkan/usta-cirak-lyrics-romanian-translation.html
 Siftahı senden devamı benden
 Usta sen ol, bu sefer çırağım ben Sabah akşam seni düşünür oldum
 Geçmişi, geleceği göremez oldum
 Kim ne diyor, kim bakıyor?
 Bakarsa baksın içim yanıyor Yana yana biteceğiz haberimiz olsun
 Ön sözü geçelim, hadi ne olursun!
 Önce sen sonra ben
 Sen asıl beni açılınca bir görsen
Tarkan - Maestra şi învăţăcelul (Romanian translation)
De data asta fii tu maestra, iar eu învăţăcelul
Ne apropiem din ce în ce mai mult, spaţiile dispar
 Suntem pregătiţi de ieri, şi totuşi ne trebuie curaj
 Ne-am îndrăgostit unul de altul
 Atunci ce mai aşteptăm? Să-i dăm drumul! 
E nevoie de subtitrări pentru ca cineva să te poată citi
 Însă şi tu trebuie să-mi spargi codul
 Tu faci un pas, eu cinci
 Am depăşit faza conservatorismului/seriozităţii 
Spune-o şi salvează-ne pe amândoi
 Nu e nevoie de cenzură când e vorba doar de noi doiTarkan - Usta-Çırak - http://motolyrics.com/tarkan/usta-cirak-lyrics-romanian-translation.html
 Începe tu, eu te urmez
 Fii tu maestra, eu voi fi învăţăcelul de data asta 
Eşti în mintea mea de dimineaţa până seara
 Nu mă mai interesează trecutul, viitorul
 Cine ce spune, cine se uită?
 Lasă-i să se uite, eu ard pe dinăuntru 
Însă, ştii, dacă ardem pe dinăuntru, vom dispărea
 Să sărim peste partea de introducere, te rog
 Tu prima, apoi eu
 Dacă ai putea să mă vezi când îmi deschid sufletul
