Tatiana Bulanova - Zhenskoe serdce
Хлопнула дверца средь темноты,
Дрогнуло сердце, вдруг это ты.
На перекоры ветрам, судьбе
Сердце летит к тебе. Сердце, сердце жаркое сердце
Нас и возносит и губит.
Сердце, сердце женское сердце
Верит, надеется, любит. Ночи осенней нету черней,Tatiana Bulanova - Zhenskoe serdce - http://motolyrics.com/tatiana-bulanova/zhenskoe-serdce-lyrics-portuguese-translation.html
Женского сердца нету верней.
Но а предашь, не стану я мстить,
Но не смогу простить. Сердце, сердце жаркое сердце
Нас и возносит и губит.
Сердце, сердце женское сердце
Верит, надеется, любит.
Tatiana Bulanova - O coração de uma mulher (Portuguese translation)
Fechou-se uma pequena porta na escuridão
O coração se estremeceu, quem sabe não seria você
Na disputa contra o vento e destino
O coração irá voando até você
O coração, o coração, o coração cheio de calor
Nos leva alto e nos arruína
O coração, o coração, o coração de uma mulher
Acredita, tem esperança e ama
Que as noites de outono não há mais sombriasTatiana Bulanova - Zhenskoe serdce - http://motolyrics.com/tatiana-bulanova/zhenskoe-serdce-lyrics-portuguese-translation.html
Que o coração de uma mulher não há um mais verdadeiro
Mas se acaso você o trair, não vou me vingar
Mas não poderei perdoar
O coração, o coração, o coração cheio de calor
Nos faz ir alto e nos arruína
O coração, o coração, o coração de uma mulher
Acredita, tem esperança e ama