Teen Hearts - Maybe Someday
You are my addiction
And I can't explain the way that I'm feelin everytime I'm around you ( round you)
You make me nervous and weak
I've got this Ghost-buster T shirt
And you wear vintage couture
How can I make you see that I'm the one you've been missin (missin)
And all that you need
The distance between us is driving me crazy (crazy)
Girl did you ever think that maybe I'd be perfect for you
And maybe you are perfect for me too
I can't deny you have my heart and it's tearin me apart
I know you don't feel the same way but maybe someday (maybe someday)
I wrote you a letter 'cuz I can't explain the way that I'm feelin
Everytime that I try to I can't even breathe
So I'll sit alone in my bedroom and dream about
How perfect it'd be to have you here with me
Maybe one day you'll seeTeen Hearts - Maybe Someday - http://motolyrics.com/teen-hearts/maybe-someday-lyrics-hungarian-translation.html
You are my addiction
And I can't explain the way that I'm feelin everytime I'm around you ( round you)
You make me nervous and weak
I've got this Ghost-buster T shirt
And you wear vintage couture
How can I make you see that I'm the one you've been missin (missin)
And all that you need
The distance between us is driving me crazy (crazy)
Girl did you ever think that maybe I'd be perfect for you
And maybe you are perfect for me too
I can't deny you have my heart and it's tearin me apart
I know you don't feel the same way but maybe someday (maybe someday)
I wrote you a letter 'cuz I can't explain the way that I'm feelin
Everytime that I try to I can't even breathe
So I'll sit alone in my bedroom and dream about
How perfect it'd be to have you here with me
Maybe one day you'll see
Teen Hearts - Talán egy napon/Talán egyszer (Hungarian translation)
Te vagy a függőségem/szenvedélyem,
És nem tudom megmagyarázni, mi az amit érzek, mikor körülötted vagyok.
(körülötted/közeledben)
Te teszel idegessé és gyengévé.
Nekem van ez a Szellemirtós pólóm,
Te pedig divatos cuccokat viselsz.
Hogyan vehetnélek rá, hogy lásd, hogy én vagyok az, kit hiányoltál (hiányoltál),
És (én vagyok) minden, amire szükséged van.
A köztünk lévő távolság megőrjít (megőrjít),
Lány, gondoltál már arra, hogy talán én lennék számodra a tökéletes?
És talán te vagy számomra a tökéletes?
Nem tagadhatom: tiéd a szívem, és ez széttép engem.
Tudom, te nem érzed ugyanezt, de talán majd egyszer (talán majd egyszer).
Írtam neked egy levelet, mert nem tudom megmagyarázni, amit érzek.
Néha mikor próbálok, nem tudok lélegezni.
Szóval csak ülök egyedül a szobámban, és arról álmodok,
Hogy milyen tökéletes lenne, ha itt lennél velem.
Talán egy nap majd látni fogod, hogyTeen Hearts - Maybe Someday - http://motolyrics.com/teen-hearts/maybe-someday-lyrics-hungarian-translation.html
Te vagy a függőségem,
És nem tudom megmagyarázni, mi az amit érzek, mikor körülötted vagyok (körülötted).
Te teszel idegessé és gyengévé.
Nekem van ez a Szellemirtós pólóm,
Te pedig divatos cuccokat viselsz.
Hogyan vehetnélek rá, hogy lásd, hogy én vagyok az, kit hiányoltál (hiányoltál),
És (én vagyok) minden, amire szükséged van.
A köztünk lévő távolság megőrjít (megőrjít),
Lány, gondoltál már arra, hogy talán én lennék számodra a tökéletes?
És talán te vagy számomra a tökéletes?
Nem tagadhatom: tiéd a szívem, és ez széttép engem.
Tudom, te nem érzed ugyanezt, de talán majd egyszer (talán majd egyszer).
Írtam neked egy levelet, mert nem tudom megmagyarázni, amit érzek.
Néha mikor próbálok, nem tudok lélegezni.
Szóval csak ülök egyedül a szobámban, és arról álmodok,
Hogy milyen tökéletes lenne, ha itt lennél velem.
Talán egy nap majd látni fogod...