Teleks - Siivet
Mä taisin jäädä kiinni tähdenlentoon
Menin sen mukana
Jo pitkän aikaa kaivannut oon enemmän sinua
Kuin ketään muuta
Mietin mihin kaikki oikein jäivät matkan varrella
Oon ajatellut nämä yöt ja päivät enemmän sinua
Kuin ketään muuta
Kuin ketään muuta Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
Sen kaiken mitä niist' on jäljellä
Niin sydän vähitellen arpeutuu
Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
Se ainoo joka on mun mielessäTeleks - Siivet - http://motolyrics.com/teleks/siivet-lyrics-french-translation.html
Se olet sinä
Ei kukaan muu Miten voikaan kaikenlaiseen roskaan elämä kulua
Tarvitsen vierelleni nyt jos koskaan enemmän sinua
Kuin ketään muuta
Kuin ketään muuta Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
Sen kaiken mitä niist' on jäljellä
Niin sydän vähitellen arpeutuu
Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
Se ainoo joka on mun mielessä
Se olet sinä
Ei kukaan muu Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä.. Submitter's comments:
Teleks - Les ailes (French translation)
Il parait que je me suis collé à une étoile filante
Je suis parti avec elle
Ca fait déjà longtemps que j'aspire plus à toi
Qu'à personne d'autre
Je réflechi où tout ce monde a pu rester en cours de route
J'ai pensé pendant ces nuits et ces jours plus à toi
Qu'à personne d'autre
Qu'à personne d'autre
Chacun se ferme les ailes sur le dos
Tout ce qu'il en reste
Ainsi le cœur se cicatrise peu à peu
Chacun se ferme les ailes sur le dos
Le seul présent dans mon espritTeleks - Siivet - http://motolyrics.com/teleks/siivet-lyrics-french-translation.html
C'est toi
Personne d'autre
Comment se fait-il que la vie s'écoule dans tout ce n'importe quoi ?
J'ai besoin, à côté de moi, maintenant ou jamais, plus de toi
Que de personne d'autre
Que de personne d'autre
Chacun se ferme les ailes sur le dos
Tout ce qu'il en reste
Ainsi le cœur se cicatrise peu à peu
Chacun se ferme les ailes sur le dos
Le seul présent dans mon esprit
C'est toi
Personne d'autre
Chacun se ferme les ailes sur le dos...