Teleks - Siivet
Mä taisin jäädä kiinni tähdenlentoon
 Menin sen mukana
 Jo pitkän aikaa kaivannut oon enemmän sinua
 Kuin ketään muuta
 Mietin mihin kaikki oikein jäivät matkan varrella
 Oon ajatellut nämä yöt ja päivät enemmän sinua
 Kuin ketään muuta
 Kuin ketään muuta Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
 Sen kaiken mitä niist' on jäljellä
 Niin sydän vähitellen arpeutuu
 Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
 Se ainoo joka on mun mielessäTeleks - Siivet - http://motolyrics.com/teleks/siivet-lyrics-french-translation.html
 Se olet sinä
 Ei kukaan muu Miten voikaan kaikenlaiseen roskaan elämä kulua
 Tarvitsen vierelleni nyt jos koskaan enemmän sinua
 Kuin ketään muuta
 Kuin ketään muuta Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
 Sen kaiken mitä niist' on jäljellä
 Niin sydän vähitellen arpeutuu
 Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä
 Se ainoo joka on mun mielessä
 Se olet sinä
 Ei kukaan muu Jokainen laittaa kiinni siivet selkäänsä.. Submitter's comments: 
Teleks - Les ailes (French translation)
Il parait que je me suis collé à une étoile filante
 Je suis parti avec elle
 Ca fait déjà longtemps que j'aspire plus à toi
 Qu'à personne d'autre
 Je réflechi où tout ce monde a pu rester en cours de route
 J'ai pensé pendant ces nuits et ces jours plus à toi
 Qu'à personne d'autre
 Qu'à personne d'autre
Chacun se ferme les ailes sur le dos
 Tout ce qu'il en reste
 Ainsi le cœur se cicatrise peu à peu
 Chacun se ferme les ailes sur le dos
 Le seul présent dans mon espritTeleks - Siivet - http://motolyrics.com/teleks/siivet-lyrics-french-translation.html
 C'est toi
 Personne d'autre
Comment se fait-il que la vie s'écoule dans tout ce n'importe quoi ?
 J'ai besoin, à côté de moi, maintenant ou jamais, plus de toi
 Que de personne d'autre
 Que de personne d'autre
Chacun se ferme les ailes sur le dos
 Tout ce qu'il en reste
 Ainsi le cœur se cicatrise peu à peu
 Chacun se ferme les ailes sur le dos
 Le seul présent dans mon esprit
 C'est toi
 Personne d'autre
Chacun se ferme les ailes sur le dos...
