Teoman
Teoman

ölüm ışığa uzanmış Lyrics English translation

Lyrics

Teoman - ölüm ışığa uzanmış

ince yüzlü genç bir kadın göle girmişse
papatyaları düşmüşse, zamansız ölmüşse
gece saat tam 12 yi vurduğunda
o geceyi devirmiş üç beş şarapla gölde sıyırmış eteğini çırılçıplak kalmış
koparılmış çiçeklerden hiç taç yapmamış
bilmiş ki hep kendinde bir tuhaflık varmış
işte o yüzden hırpalanmış kaburgaların arasında titrermiş camları
son kez dua etmiş, "seç beni hayat" demiş
uzaklarda bir yerde, her dar sokakta
ölüm ışığa uzanmış, kadınsa ona aşka dayamıştı kendini,Teoman - ölüm ışığa uzanmış - http://motolyrics.com/teoman/olum-isiga-uzanmis-lyrics-english-translation.html
artık sevmediği
şehirleri, insanları, kuru gülleri
tutmuş içine çekmiş, sonra tutmuş fırlatmış
uyandığında her şey bitsin diye cesur da değilmiş ki, hem aksanı bozuk
onsekizine bir gün kala üçüncü mevkide
yıkıntıların üzerinde, bu dipsiz gölde
konuşmuş suya, "konuk et beni, koynuna al" diye ince yüzlü genç bir kadın göle girmişse
papatyaları düşmüşse, zamansız ölmüşse
uzaklarda kendini suya bırakmış
ölüm ışığa uzanmış, kadınsa ona

English translation

Teoman - Death Reached For The Light (English translation)

If a young woman with a thin face walked into the lake
If her daisies had fallen off, withered before their time
At night, as the clock struck the midnight,
She knocked the night over with a few bottles of wine

She took off her skirt in the lake, stood naked
She never made crowns out of plucked flowers
She always knew that there was something strange about her
Which was why she ended up battered

Between her ribs, her windows would rattle
She prayed for one last time, she said "please choose me, life"
Somewhere far away, in every narrow street
Death reached for the light and the woman reached for death.

She had leant on loveTeoman - ölüm ışığa uzanmış - http://motolyrics.com/teoman/olum-isiga-uzanmis-lyrics-english-translation.html
The cities, the people, the dried roses she didn't love anymore
She held them, breathed them in, then threw them away
So that everything would be over by the time she woke up.

Also, she wasn't brave and her accent was bad
A day before she was eighteen, in the third class
Over the ruins, within this bottomless lake
She talked to the water, "have me as your guest, hold me in your arms"

If a young woman with a thin face walked into the lake
If her daisies had fallen off, withered before their time
Somewhere far away, she let herself go in the water.
Death reached for the light and the woman reached for death.

Write a comment

What do you think about song "ölüm ışığa uzanmış"? Let us know in the comments below!