Tereza Kesovija - Due Ragazzi
Era una strada come tante
e come tanti era quel bar
Pioveva e stavo ad aspettare
che mi chiamassero un taxi Poi venne una ragazza,
la pioggia sui capelli
cercò a un tavolo un ragazzo
che stava lì ad aspettar E da quel "ciao"
Da quel sorriso triste
e da qualche parola
mi sono resa conto Due poveri ragazzi
in cerca di un tetto
un tetto per i loro sogniTereza Kesovija - Due Ragazzi - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/due-ragazzi-lyrics-greek-translation.html
che spesso 'a lungo'(1) non ti dà E, ed io che
Ho tante case, tante che non so
Io, io mi sentii... E andavano per mano
E andavano piangendo
Ad invidiare le persone
che stan piangendo come me E andavano per mano
E andavano piangendo
Ad invidiare le persone
che stan piangendo come me E da quel "ciao"
da quel sorriso triste
E da qualche parola
mi sono resa conto Submitter's comments: (1)'a lungo' - not 100% sure
Tereza Kesovija - Δυο φτωχά παιδιά (Greek translation)
Ήταν ένας δρόμος όπως τόσοι άλλοι
και τόσα πολλά ήταν τα μπάρ
Έβρεχε και περίμενα για
να σταματήσω κάποιο ταξί
Λίγο μετά ήρθε ένα κορίτσι,
με τη βροχή στα μαλλιά της
Αναζητούσε σε ένα τραπέζι κάποιο αγόρι
το οποίο ήταν εκεί και περίμενε
Και από αυτό το "γεια"
Από αυτό το λυπημένο χαμόγελο
και τις λιγοστές κουβέντες
Συνειδητοποίησα
Δύο φτωχόπαιδα
σε αναζήτηση μιας στέγης
μιας στέγης για τα όνειρά τουςTereza Kesovija - Due Ragazzi - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/due-ragazzi-lyrics-greek-translation.html
που συνήθως σε κάποιους δεν δίνεται
Και, και εγώ, ο οποίος
Έχω τόσα πολλά σπίτια, τόσα πολλά που δεν γνωρίζω
Εγώ, ένιωσα ...
Και πήγα προς το μέρος τους
Και πήγα κλαμένος
Επειδή ζηλεύω αυτούς τους ανθρώπους
που στεκόντουσαν και κλαίγανε σαν κι εμένα
Και πήγα προς το μέρος τους
Και πήγα κλαμένος
Επειδή ζηλεύω αυτούς τους ανθρώπους
που στεκόντουσαν και κλαίγανε σαν κι εμένα
Και από αυτό το "γεια"
Από αυτό το λυπημένο χαμόγελο
και τις λιγοστές κουβέντες
Συνειδητοποίησα